"Мэри Кей Маккомас. Поцелуй на бис " - читать интересную книгу автора

заоблачных далях, - Лидия покачала головой. - Они возвращаются к реальности
лишь время от времени, и им очень трудно уследить за нитью разговора
простых смертных.
Говард добродушно усмехнулся, а Алан пошел в дом за питьем для детей.
- Мы действительно говорили об астме, Августа, - Говард тщательно
произносил все три слога, составлявшие ее имя. - У Ларри Мастерсона
началась быстро прогрессирующая астма, но он все равно продолжал играть. Он
был потрясающим баскетболистом, вот только быстро уставал. Ларри на пару
лет старше Скотти Хэммонда. Но когда Скотти наконец пришел в команду, надо
было видеть этих двоих на площадке. Скотти был словно ртуть, легкий,
подвижный. А Ларри забивал любой попавший к нему мяч. Они два года подряд
участвовали в чемпионате штата.
- Вы говорите о мэре Ларри Мастерсоне? - уточнила Августа. Она никогда
не видела мэра, но много слышала о нем от Алана и Лидии.
- Именно он. Они со Скотти были как братья. Ходят слухи, что это Ларри
уговорил Скотти вернуться и взять на себя руководство высшей школой.
- Я смотрю, ты большой поклонник Хэммонда? - с чуть заметной иронией
спросила Августа.
И почему бы им сразу, при жизни не канонизировать этого человека?!
Говард взял тарелку с гамбургером из рук Лидии, которая посылала
сестре отчаянные взгляды, призывавшие вести себя прилично, одновременно
рассаживая детей вокруг стола. Алан вернулся из дома с напитками.
- О его удачливости ходят легенды. Все, чего касается этот человек,
обращается в золото, - заявил Говард. - Трудно не стать его поклонником.
Только не для нее.
- Лидия говорила, что у него семь или восемь сестер, которые
по-прежнему живут в городе.
- Нет, нет, не так много. Всего только пять. Хотя, конечно, и это
многовато. Скотти родился третьим или четвертым. Это большая, дружная
семья. И очень активная. Кажется, что они везде. Я года на два старше
Донны, поэтому не всех их хорошо знаю.
И в этот самый момент из-за соседнего забора раздался долгий
оглушительный свист, от которого у Августы заложило уши и перехватило
дыхание. Ей с испугу показалось, что все словно замерло вокруг: умолкли
птицы, перестали жужжать пчелы, застыли листья на деревьях.
Остальные, казалось, не были ни удивлены, ни взволнованы
происходящим - они только с любопытством посмотрели в сторону забора, явно
ожидая, что над ним вот-вот появится физиономия ее злополучного соседа.
Интересно, насколько неприлично будет выгнать его со двора шваброй?
Свист неожиданно прекратился. Все с нетерпением ждали развития
событий, но тщетно. Ни звука. Ни шороха. Все молча переглянулись и снова
уставились на забор.
К сожалению, Алан - прекрасный зять и опытный менеджер местной фабрики
вентиляторов - был человеком действия.
- Скотти Хэммонд? - закричал он. - Это ты там, что ли?
- Ну, конечно, - раздался из-за забора спокойный, даже равнодушный
голос. - А кто спрашивает? - И тут над забором действительно появилась его
любопытная физиономия. - О, да вы только посмотрите! - с деланным
изумлением воскликнул Скотти, хотя Августа готова была поспорить, что он
наблюдал за ними уже довольно долго. - Говард. Алан. Лидия. Привет,