"Мэри Кей Маккомас. Поцелуй на бис " - читать интересную книгу автора

ребята, - обратился он к детям. - Мисс Миллер. Мне показалось, отсюда пахло
барбекю.
- Ты уже ел? - Пожалуй, Лидия была самой глупой из всех сестер на
свете. - А то давай к нам. На всех хватит.
Сделав вид, что задумался, Скотти произнес:
- Не хотелось бы вторгаться на чужую вечеринку. Все это похоже на
семейный обед.
- Не говори глупости, - прервала его Лидия. - Мы тебе всегда рады.
Ведь так, Августа?
Ей понадобилось очень много времени, чтобы заставить себя кивнуть и
что-то невнятно пробормотать.
- Ну, в таком случае я с удовольствием, - заявил этот нахал. - Только
отведу Берта домой.
- Да тащи его сюда. - Лидия притворилась, что не замечает отчаянного
взгляда сестры. - Мы обожаем собак.
- Еще лучше. Пошли, Берт. Только веди себя прилично.
- Лидия, - грозно промычала Августа, не разжимая губ.
- Ну, дорогая, бедняга живет один. Надо же ему как-то питаться, -
прошептала Лидия, подвигаясь поближе к своему среднему сыну Джейку на
случай, если Августа решит чем-нибудь в нее запустить.
- У него же тысяча сестер, с которыми можно пообедать в воскресенье, -
прошептала та.
- Он что - тебе не нравится? - спросил Говард и тут же вопросительно
взглянул на Алана. Видимо, по его мнению, только сумасшедший мог не
восхищаться Скоттом Хэммондом. - Никогда еще не видел человека, которому бы
не нравился наш Скотти.
- Я едва знаю своего соседа, - холодно сказала Гасти. - И мне не
совсем удобно приглашать его на воскресный обед.
Говард улыбнулся:
- А, так все дело в этом. Ну, это можно быстро исправить. Никогда не
встречал человека, которому не понравился бы Скотт Хэммонд. Все, чего
касается этот человек, превращается в золото. Разве он может не
понравиться?!
Господи! Говард опять повторяется. Гасти чувствовала в висках тяжесть,
возвещавшую о приближении мигрени. Похоже, сегодняшний вечер станет для нее
настоящим кошмаром.


Глава 3

- Как это мило с вашей стороны - пригласить меня, - сказал Скотти,
отпирая со своей стороны калитку. Это всегда раздражало Августу -
получается, что у нее нет никакой возможности скрыться от этого человека в
собственном саду. - Я работал целый день и очень проголодался. Запах
барбекю просто сводил нас с Бертом с ума. Я собирался сходить за
гамбургерами в кафе, ваше любезное приглашение подоспело как нельзя
кстати. - Скотти прошел по ее аккуратно подстриженной лужайке. Берт лениво
вышагивал за ним. - Ничто не может сравниться с домашней кухней. Правда,
Говард?
- Это уж точно. Особенно если ты холостяк, - согласился, улыбаясь,