"Пол Макоули. Дитя камней" - читать интересную книгу авторазнакомец, шевелится и бормочет, не просыпаясь: "Берегитесь, мистер Карлайл."
Хороший совет, и мне следует прислушаться к нему. Ибо последние три ночи меня перехватывает пара громил в безупречно реставрированном кроваво-красном Ягуаре Марк-I. Каждую ночь большая машина мурлычет впереди меня, когда я направляюсь домой, а человек на месте пассажира склоняется в открытое окошко и говорит о некой книге, находящейся в моем владении, о редком томе, который его наниматель желает купить. Каждую ночь он предлагает за книгу все больше денег и каждую ночь я отвергаю его предложение. Я понимаю, что рано или поздно он перейдет к другой тактике - самое вероятное, к какой-нибудь разновидности насилия. Этой ночью я еще не видел Ягуара, но уверен, что он появится до того, как я достигну безопасного убежища своего дома, и предчувствия этого столкновения словно электрическим током щекотит мне затылок. Чуть дальше по улице закрывается какой-то клуб. Люди спотыкаясь выходят на улицу мимо двух вышибал в черных костюмах. Какая-то женщина в коротком белом платье горбится на обочине и плачет. Другая в еще более коротком платье обнимает ее за плечи и пытается успокоить, не подозревая об импах, тучами гнездящихся в волосах подруги, словно блохи на больной кошке. Еще одна женщина отталкивает мужчину в сером костюме, безуспешно пробует остановить проезжающее такси, и нетвердо уходит прочь, и пока он изрыгает на нее оскорбления, черные искры гнева прыгают по его лицу. Три мужика в футболках, обнимая друг друга за пояс, шагают мимо меня механической походкой в дрезину пьяных. Когда я делаю шаг в сторону, крайний пристально смотрит на меня, но взгляд его вдруг становится смущенным, когда я снимаю с него зубчатую мелкую тварь, что вызывает его враждебность. сторону улицы. Маленькая тощая фигурка сутулится в дверях ресторана, одетая в прогулочные штаны и серую куртку, капюшон которой натянут на бейсбольную шапочку. Имп, толстый и лоснящийся, как кладбищенская крыса, скрючился у фигуры на плече, концом длинного хвоста обмотав фигуру за запястье. Я ощущаю щекотку любопытства и прохожу чуть дальше по улице перед тем, как пересечь дорогу, возвращаюсь и нахожу себе хорошую точку зрения в дверях другого ресторана. Позади меня по краешку тьмы проплывает старуха в старомодном чепчике и шали, накинутой на истрепанное черное платье. Она такая худая, что я вижу прямо сквозь нее. Этот дух, отброшенный очень давно безработной швеей, умершей с голоду в каком-то близлежащем подвале, был мне знаком, был безвреден, а временами и полезен. Я спрашиваю ее о фигуре, таящейся в засаде в дверном проеме дальше по улице, но она ничего не знает о ней, знает только, что ослабла от голода и если только найдет что-нибудь поесть, то будет бегать, как паровоз. Я отметаю ее в сторону снова и снова, как обычный человек отметал бы дым, но всякий раз она забывает об этом и подплывает снова, надеясь, что я из тех джентльменов, что могут подбросить пенни-другой на настоятельные нужды, ведь она уже так давно не жевала даже корку. Наконец фигура в капюшоне выступает из своего дверного проема и отправляется дальше по улице. Когда я пускаюсь за нею, жалкий маленький дух проплывает за мною всего несколько шагов, а потом удаляется к своему постоянному местообитанию. Приятель в капюшоне следует за нетвердо шагающей парочкой, которая, обнимая друг друга и пошатываясь, двигается на юг по Верхней улице, останавливаясь, чтобы пообниматься и поцеловаться у Зеленого треугольника |
|
|