"Алистер Маклин. Когда пробьет восемь склянок" - читать интересную книгу автора

воспользоваться нашей телескопической антенной. Но все же
слышно было достаточно хорошо, чтобы различать деловитый и
оживленный голос дядюшки.
- Ну, Каролина, мы нашли наших пропавших друзей,- сказал
он.
- Сколько? - спросил я. Двусмысленные высказывания дядюшки
Артура не всегда столь понятны, как он полагает.
- Двадцать пять.- Это был весь бывший экипаж
"Нантсвилла".- Двое довольно тяжело ранены, но они
выкарабкаются.- Я вспомнил кровавые лужи в каютах механика и
капитана.
- Где? - спросил я.
Он дал мне координаты. Прямо к северу от Уэхсфорда.
"Нантсвилл" шел из Бристоля, он был в пути лишь несколько
часов, когда это случилось.
- Тот же метод, что в в предыдущих случаях,- продолжал
дядюшка Артур.- Их держали в заброшенном фермерском домике два
дня. Достаточно еды и питья и даже одеяла на случай холодов. На
третье утро они проснулись и увидели, что охрана исчезла.
- Не было ли каких-нибудь особенностей в методе захвата...
наших друзей? - Я чуть было не назвал "Нантсвилл". Дядюшке
Артуру это бы не понравилось.
- Никаких. Нельзя сказать, что они отличаются
изобретательностью. Сначала внедряют своего человека на борт,
потом используют тонущую рыбацкую лодку, вдруг появляется
больной с аппендицитом. Я думаю, скоро они начнут повторяться.
До сих пор они еще не повторялись - на этот раз они впервые
провели операцию в ночное время. Судно с пробоиной в носу, все
топливо вытекло на поверхность, спасательный плотик, и на нем
десять человек, терпящих бедствие. Остальное вы знаете. - Да,
Аннвбель.- Я знал остальное. Спасенные поднялись на борт с
криками благодарности, потом выхватили пистолеты, окружили
экипаж, надели всем на головы темные мешки, чтобы те не смогли
узнать корабль, вызванный по радио, переправили экипаж на борт
этого неизвестного судна, а затем высадили их где-то на
пустынном берегу и двое суток держали в заброшенном фермерском
доме. Всегда они используют заброшенную ферму. И всегда в
Ирландии - три раза в северной части, а теперь уже второй раз
на юге. Новый экипаж тем временем ведет похищенное судно бог
весть куда, а первые вести о нападении поступают лишь через
два-три дня, когда освобожденные моряки доберутся до телефона.-
А Бетти и Дороги? - спросил я.- Они оставались на борту, когда
остальной экипаж сияли с судна?
- Думаю, что да. Хотя точно не знаю. Подробности
выясняются, и побеседовать с капитаном не разрешают врачи.-
Только капитан знал, кто такие Бейкер и Дельмонт.- Теперь
осталось сорок один, Каролина. Что вы сделали?
Целую минуту я с раздражением пытался сообразить, что же
он имеет в виду. Затем я вспомнил. Он дал мне сорок восемь
часов. Семь из них уже прошли.