"Алистер Маклин. Когда пробьет восемь склянок" - читать интересную книгу автораВильямса.- Вперед, на север, в Эйлен-Оран?
Над Эйлен-Оравом мы были через три минуты. В сравнении с этим островом Даб-Сгейр был милым цветущим уголком. Пол квадратной мили монолитного камня и нигде ни травинки. Но там был дом. Дом, из каминной трубы которого шел дым. А позади дома - эллинг, но в нем не было лодки. Дым говорил об обитателях, по крайней мере - об одном, и чтобы поддерживать свою жизнь, у него должна быть лодка. Лодка для рыбной ловли, чтобы прокормиться; лодка для поездок на материк; лодка для экстренных случаев - им нет числа в этом мире с тех пор, как Роберт Фултон изобрел свой пароход. Вильямс высадил меня в двадцати ярдах от эллинга. Я обошел угол эллинга м внезапно остановился. Я всегда так внезапно останавливаюсь, когда мне саданут в солнечное сплетение кузнечным молотом. Лишь спустя несколько минут я смог вдохнуть достаточно глубоко, чтобы ко мне вернулись силы. Передо мной был седой гигант чуть старше шестидесяти. Он не брился несколько недель и по крайней мере месяц не менял рубашку. В руках у него был не кузнечный молот, а ружье - не ваши игрушечные пистолеты, а доброе старое ружье двенадцатого калибра, которое со столь близкого расстояния - дюймов шесть, не больше - действует почище "Миротворца", то есть может снести голову с плеч. Оно было направлено прямо мне в правый глаз. Выглядело это так, словно заглядываешь в туннель подземки. Когда гигант заговорил, мне стало ясно, что он не читал ни островитян. - Кто вы такой, черт побери? - прорычал он. - Меня зовут Джонсон. Уберите ружье. Я... - И какого черта вам здесь надо? - А как насчет поговорки: "Гость в дом - счастье в дом?" - сказал я.- Мы слышали ее всюду в этих краях. Сотни тысяч приветствий... - Эй мистер, я не спрашиваю два раза! - Морские спасатели. Пропала лодка... - Я не видел никакой лодки. Убирайтесь к черту с моего острова, - Он опустил ружье, теперь стволы были направлены мне в живот - видимо, он полагал, что это-лучше подействует, или ему будет меньше грязной работы, когда придется меня закапывать.- Сейчас же! Я кивнул на ружье: - За это вы можете угодить в тюрьму. - Может быть, да, а может, к нет. Но в чем я уверен, так это в том, что я не потерплю проходимцев на своем острове и что Дональд Мак-Ичерв сумеет защитить свою собственность. - У вас это здорово получается, Дональд,- сказал я одобрительно. Ружье дрогнуло, и я быстро добавил: - Я ухожу. И не бойтесь сказать: "Рад буду видеть вас снова у себя в гостях",- поскольку я все равно больше не появлюсь. Когда мы поднялись а воздух, Вильямс сказал: - Возможно мне показалось... У него что там - ружье? |
|
|