"Алистер Маклин. Партизаны" - читать интересную книгу автора - Да.
- Ничего не получится. - Почему? - Объясняю, - промолвил Петерсен. - Я очень занятой человек и не люблю взваливать на себя лишние хлопоты. У меня нет желания выступать в роли приложения к супружеской паре. - Эти двое брат и сестра. Михаэль и Зарина. - Югославы? - Конечно. - Почему они сами не могут добраться до родины? - Потому что они отсутствовали там три года. Зарина и Михаэль обучались у англичан, в Каире, - полковник сочувствующе посмотрел на собеседника. - Ваша страна переживает трудные времена, мой друг. Немцы здесь, итальянцы там, повсюду усташи, четники, партизаны. Все перемешалось. А вы, я слышал, превосходно ориентируетесь в этом адском месиве. Как мне говорили, лучше, чем кто-либо... - В конце-концов, я ничего не теряю, - подумав, сказал Петерсен. - Но сперва, конечно, хотелось бы увидеть их. - Разумеется. Ничего другого я от вас и не ожидал, - полковник допил коньяк, встал и, посмотрев на часы, промолвил: - Я вернусь за вами через сорок минут. - Сейчас, сейчас! - отозвался на стук в дверь Джордже. Этот человек вовсе не был похож на профессионального киллера, как нелицеприятно описал его полковник Лунц. Скорее, он походил на добродушного клоуна. Это был совершенно необъятный человек лет пятидесяти, с пухлым добродушным лицом, место, где у других людей находится талия, лишь подчеркивал, а не скрывал его гигантское брюхо. Впустив, Петерсенаг Джордже подошел ж стене, смежной с соседним номером, и оторвал от штукатурки державшееся на резиновой присоске подслушивающее устройство. - Ваш друг полковник кажется вполне приличным человеком. Жаль, что мы должны быть с ним по разные стороны, - заметил он с сожалением. Ага, оперативные инструкции? - толстяк взглянул на конверт. - Да. Как вы могли слышать, непосредственно от генерал-полковника фон Лера, - сказал Петер-сен и повернулся к лежавшему на одной из двух узких кроватей мужчине. - Алекс! Тот поднялся на ноги. Внешне он представлял собой полную противоположность Джордже. Алекс был примерно одного с ним роста, но на этом сходство и оканчивалось. По весу, как и по возрасту, он был вполовину толстяка. Это был узколицый, смуглый, с черными, редко мигающими настороженными глазами человек. Молча (мрачное немногословие вполне соответствовало выражению его лица) Алекс порылся в рюкзаке, извлек из него крохотную спиртовку и такой же крохотный чайничек с узким длинным горлышком. Через пару минут из этого горлышка повалила струя плотного пара. Еще минуты через две Петерсен достал из открытого конверта бумажный листок и принялся внимательно изучать текст. Закончив чтение, он поднял глаза и задумчиво взглянул на обоих мужчин. - Это представляет колоссальный интерес для огромного количества людей, - сказал он. - Запланированное должно случиться в самые холода, но |
|
|