"Алистер Маклин. Шлюз" - читать интересную книгу автораОна же просто шлюха! Что за жуткое зрелище! Господи, этот грим, эти духи,
как в борделе! - Это на вас не похоже, сэр, вы обычно не судите о человеке по одежке. Поспешные суждения... - Поспешные суждения! Эта дикая обувь! Этот грязный свитер, он же горилле впору! - Очень практичный свитер, сэр. Никому и в голову не придет, что под этим свитером она носит автоматическую "беретту", которая укреплена на поясе. - Это существо носит "беретту"? Автоматическую "беретту"? Как, эта пародия на человека носит оружие? Ты сошел с ума! - Полковник глубоко затянулся сигарой. - Нет, ты не сошел с ума. Я не жалуюсь, Питер, но ты меня просто потряс. - Полагаю, мне следовало бы вас предупредить. Аннемари действительно производит довольно странное впечатление на людей, которые впервые ее видят. На самом деле эта жуткая ведьма - совершенно прелестная молодая леди, или будет таковой, если ее часок Отмочить в ванне. Она милая, можно сказать, просто очаровательная девушка. Говорит на четырех языках, имеет ученую степень и работает в полиции Роттердама. Вы понимаете, сэр, к чему я веду. Если уж Аннемари сумела провести шефа полиции, то есть человека, которого в состоянии обмануть лишь немногие, в таком случае она может обмануть кого угодно. - Где же ты достал такое сокровище? - Получил по обмену. Сказать по правде, для Роттердама обмен был не очень справедливый. Я знаю, что она у них провела шесть месяцев на нелегко ее получить, но у меня есть друг в полиции Роттердама. - Почему меня об этом не проинформировали? - Насколько я помню, вы мне предоставили свободу действий. Я бы вам доложил, если бы было о чем докладывать. Мне просто не хотелось беспокоить вас по пустякам. Де Грааф улыбнулся. - Я сомневаюсь, что эту молодую леди можно отнести к пустякам. - Ты ее не пригласишь? Девушка вошла, и де Грааф любезно махнул рукой, предлагая ей сесть. - Извините, что заставил вас ждать. Вы знаете, кто я? - Да, конечно. Вы полковник де Грааф, мой шеф, - чуть хрипловатый Голос девушки был низким и приятным - полная противоположность ее внешности. - Это что, лейтенант ван Эффен вам сказал? - Ему незачем было говорить мне об этом, сэр. Я работаю на него, и я знаю, что он работает на вас. Кроме того, я много раз видела ваши фотографии. - Этот костюм, который вы носите, Аннемари. Вам не кажется, что в нем вы выглядите подозрительно? - Что? Там, где я должна вести разведку? Уверяю вас, сэр, что по сравнению с тем, что там носят, мой костюм еще довольно скромный и к тому же хорошо воспринимается в той среде. Не так ли, Питер? - Что? Питер? Младший по званию зовет старшего по званию просто по имени? |
|
|