"Алистер Маклин. Золотые Ворота" - читать интересную книгу автора

из машины, Брэнсон направился к середине моста. В этом месте мощные тросы,
поддерживавшие конструкцию, опускались совсем низко, так что винты
вертолетов не могли за них зацепиться независимо от направления ветра.
Брэнсон помахал пилотам. Джонсон и Брэдли посадили свои машины на мост.
Впервые за свою долгую и славную историю Золотые ворота стали вертолетной
площадкой.
После этого Брэнсон отправился в президентский автобус. Заложники сразу
поняли, что перед ними лидер похитителей, и оказали ему более чем прохладный
прием. Король, принц, их министры и Картленд бесстрастно смотрели на
Брэнсона. Хансен очень нервничал - руки выдавали его беспокойство. У Мюира,
как всегда, был сонный вид. Глаза его были полузакрыты, казалось, этот
человек вот-вот заснет. В отличие от Мюира мэр Морисон, получивший во Второй
мировой войне столько медалей, что они едва умещались у него на груди, кипел
от ярости. Президент тоже. На его лице уже не было привычных для
соотечественников выражений терпения, мудрости и сочувствия.
- Меня зовут Брэнсон. Доброе утро, господин президент! Доброе утро,
Ваши Высочества, - без предисловий, но довольно любезно начал Брэнсон. - Я
хотел бы...
- "Вы бы хотели!" - язвительно прервал его президент, который был вне
себя. - Оставим любезности. Кто вы такой?
- Я уже сказал. Брэнсон. Не понимаю, почему мы должны забыть о
вежливости. Кажется, будет лучше, если мы станем строить наши отношения
разумно, реалистично и вести себя как цивилизованные люди.
- Цивилизованные? - президент удивленно посмотрел на Брэнсона, и ярость
его заметно уменьшилась. - Это вы себя называете цивилизованным человеком?
Вы же негодяй! Обыкновенный преступник! И еще смеете призывать нас вести
себя цивилизованно?
- Негодяй? Возможно. Обыкновенный преступник? Нет, я не обыкновенный
преступник. Но мне жаль, что вы заняли подобную позицию. Подобная
враждебность не успокоит мою совесть - совести у меня вообще нет. Но вы
облегчите выполнение поставленной задачи, мне будет проще добиться цели.
- Вы рассматриваете нас как заложников? - сухо осведомился Картленд. -
Хотите получить солидный выкуп?
- Как заложников, за которых должны хорошо заплатить, - ответил Брэнсон
и посмотрел на президента. - Прошу меня простить за те неудобства, которые
испытывают ваши гости.
- "Неудобства!" - повторил вслед за ним президент. - Вы нанесли нашей
стране неоценимый вред.
- Вы имеете в виду себя или Их Высочеств? Пока что я не вижу в подобной
задержке ничего страшного. Вы, вероятно, имеете в виду поездку в
Сан-Рафаэль? Что ж, путешествие на некоторое время откладывается. Кажется,
вы собирались выбрать место для строительства самого крупного в мире
нефтеперегонного завода? - Брэнсон посмотрел на короля и принца. - Похоже,
эти люди поставили вас с Хансеном в затруднительное положение. Сначала они
ограбили всех, заключив невыгодную для страны сделку о поставке нефти, а
сами при этом получили столько золота, что им девать его некуда. Вот и
решили вложить свои капиталы в ограбленную страну. Тут у них и возникла
мысль о строительстве нефтеперерабатывающего комплекса на Западном
побережье. Эти господа хотят управлять своим заводом лично, конечно, с нашей
технической помощью. Нефть у них своя, она им ничего не стоит, поэтому