"Алистер Маклин. Два дня и три ночи" - читать интересную книгу автораничем не отличается от соседних кораблей.
- Конечно, конечно. Мы рады вам помочь, мистер... - Томмас, с вашего позволения. Благодарю за понимание. Предъявите, пожалуйста, судовой журнал и прочие бумаги. Я предъявил ему документы. В дополнение к ним я с удовольствием предъявил бы наркотики, нелегально ввозимое оружие, а также любое количество химикатов концерна "Ай-Си-Ай". Единственный груз, который мне не хотелось бы предъявлять, болтался на большой глубине, помогая якорю удерживать наше судно на месте. Следовательно, моя совесть могла быть чиста: там он был гораздо полезнее, чем здесь. Томмас передал документы своему помощнику и снова обратился ко мне, на этот раз исключительно деловым тоном: - Мой коллега господин Дюран сделает фотокопии. Лучше будет, если он займется этим в радиорубке. Вы не против? - Пожалуйста, но мне кажется, здесь было бы удобнее и светлее. - Не волнуйтесь, у нас современная аппаратура, она может работать даже в полной темноте. А мы пока займемся досмотром. Начнем с лаборатории? Он сказал "чистая формальность". Но это был самый дотошный обыск, какой только вы можете себе представить. Впрочем, и не пытайтесь - у вас не хватит фантазии. Создавалось впечатление, что они решили отыскать что-нибудь размером с крышечку от кока-колы, что не входило бы в инвентаризационную ведомость судна. Сначала Томмас, а потом пришедший из рубки Дюран засыпали меня сотнями вопросов относительно всех электрических и механических приспособлений нашего катера. Они заглядывали во все шкафы и рундуки. Они тщательно перерыли ящик с веревками и канатами, и я поздравил себя с тем, самого начала. Они проверили даже клозет. Может быть, им показалось, что там мог быть оборудован неплохой тайник для похищенного грузовика с химикатами. И все же самое пристальное внимание они обратили на машинное отделение. Оно того заслуживало. Без преувеличения, это была наша гордость. Здесь все было новым, надежным и блестящим: два мощных мотора, под сто лошадиных сил каждый, генератор, несколько дополнительных источников питания, помпы, резервуары для топлива, воды и масла и, наконец, два длинных ряда аккумуляторов, которыми Томмас особенно заинтересовался. - Зачем вам такой огромный запас энергии, господин Петерсен? - обратился он ко мне по имени, которое прочитал в моих документах. Я (то есть господин Петерсен) объяснил, что, наоборот, этого запаса явно недостаточно, поскольку на корабле кроме двух больших двигателей есть еще пять электромоторов в лаборатории, плюс к этому электрическое освещение, центральное отопление, радар, автопилот, зонды, радио, навигационные приборы... - О, достаточно, достаточно, - прервал меня Томмас, который стал вдруг очень вежливым и предупредительным, - все равно я не слишком ориентируюсь во всех этих корабельных тонкостях. Пойдем дальше. Дальше обыск почему-то происходил в ускоренном темпе, и уже через несколько минут мы смогли вернуться в рулевую рубку. Здесь за время нашего отсутствия настроение также изменилось к лучшему: старший Макдональд позволил уговорить себя отведать чего-нибудь горячительного из запасов "Огненного креста", и хотя его поведение все еще нельзя было назвать джентльменским, но в его глазах можно было угадать |
|
|