"Алистер Маклин. Страх - это ключ" - читать интересную книгу авторанаверное, храпит на своей трехспальной постели. Черт с ним! Я подождал,
когда гребень особенно большой волны, поднявшей "Матапану", пройдет к корме и нос судна опустится, и шагнул вперед, схватившись за швартовый конец между "Матапаной" и колонной. Перехватывая руками трос, я перебирался к перекладине - она была не далее двадцати футов от носа "Матапаны", - но даже на таком небольшом расстоянии не представляю, как бы я добрался до нее без маски и загубника, я бы захлебнулся: меня все время захлестывало. В последний момент я не рассчитал - колонна была где-то рядом, - и я ударился об нее плечом и грудью. Я выпустил из рук трос и схватился за поперечную перекладину, но это оказалась труба для перекачки соляра из танкера - она была примерно такого же диаметра. Все это делалось в темноте при слабом отсвете фонарей около подъемника вышки. Я снова схватился за швартовый конец и попытался обследовать стальную колонну слева, со стороны моря. Это оказалось нелегким делом. Каждая волна, поднимавшая нос судна, натягивала канат и прижимала мою руку к металлу колонны, да так крепко, что я боялся, как бы мне не раздавило пальцы. Наконец, когда волна пришлась мне прямо в спину, я отпустил швартовый конец, перевернулся в воде на голову и, подобно цейлонским ныряльщикам, пошел вниз, освещая колонну. Эндрю аккуратно потравливал брасовый конец. Десять футов, двадцать - ничего нет. Тридцать - ничего, тридцать пять - ничего, черт возьми! Сердце мое стало давать перебои, голова закружилась: я погрузился значительно ниже допустимого для кислородного снаряжения предела. Я всплыл до пятнадцати футов, уцепился за какую-то железку и отдышался. Истекли пять из отпущенных мне минут. Время безжалостно уходило. Но этом, а у него не было никакого резона врать. Что же тогда делать? Если его нет на борту танкера, нет под ним, то где же он? Я был готов поклясться, что хорошо проверил нефтевоз и сверху и снизу, хорошо проверил и платформу. Но если его нет на платформе, значит, он может быть под ней. А если он находится под ней, следовательно, должен быть трос или цепь, крепящие его к колонне. Их-то мне и следует искать! Я стал быстро соображать, какую из четырнадцати колонн они могли использовать. Почти с полной уверенностью можно отбросить те восемь ног, на которых покоилась платформа с самой буровой вышкой: слишком много народу было на ней, слишком много света, лишних глаз, может, даже снастей для ловли рыбы, привлеченной светом прожекторов, - словом, много опасностей. Значит, надо искать под платформой для вертолетов, где сейчас болталась на привязи "Матапана". Так, теперь этот ряд колонн - надо выделить наиболее вероятные. Черт возьми, у меня остались какие-то минуты! Проклятье, скорее, скорее! Ряд, обращенный наружу, не годится (к нему швартуются суда), опасно, внутренний ряд - возможно, даже очень возможно... Средняя колонна. К ней пришвартована "Матапана". Я ее облазил хорошо, там ничего нет. Остается две. Которая из них - правая или левая? Времени почти не оставалось. Левую обследовать легче: мой брасовый конец проходит мимо нее, на правую же уйдет много времени. И надо искать глубже, глубже! Я вынырнул, дважды дернул линь, чтобы Эндрю ослабил натяг, уперся ногами в нос судна и оттолкнулся, как мог, к левой угловой колонне. Вместо толчка получилось что-то очень робко-неуклюжее - я понял, почему |
|
|