"Алистер Маклин. Роковой рейд полярной 'Зебры'" - читать интересную книгу автора

- Подняв руку, я собрался сунуть ее за отворот плаща, но не смог -
Хансен схватил меня правой рукой за запястье.
- Мы ни в чем таком вас не подозреваем, - как бы извиняясь, сказал
он. - Просто мы, подводники, народ нервный - такая у нас жизнь. К тому же на
"Дельфине" имеется отличная фильмотека, так что, когда герой какой-нибудь
картины сует руку за пазуху, мы знаем, он это проделывает с одной и той же
целью, а вовсе не для того, чтобы проверить, на месте ли его бумажник.
Свободной рукой я взял Хансена за запястье, оторвал его руку от моей и
прижал ее к столу. Не скажу, что мне это удалось легко - американских
подводников, как видно, и впрямь держат на диете с повышенным содержанием
белков, но я все же справился, и кровеносные сосуды у меня от этого не
полопались. Затем я достал из плаща сложенную газету и положил на стол.
- Вас интересовало, откуда, черт возьми, я узнал, куда вы держите
курс? - спросил я. - Просто я умею читать, вот и весь секрет. Это
глазговская вечерняя газета, я купил ее в аэропорту Ренфрю полчаса назад.
Хансен задумчиво отер запястье и, ухмыльнувшись, сказал:
- За что вам присудили ученую степень, док? За успехи в поднятии
тяжестей? Газета, говорите? Как же вы успели купить ее в Ренфрю полчаса
назад?
- Сюда я прилетел. На вертолете.
- Ах вот оно что? Я слыхал - сел тут один несколько минут назад, но это
наш вертолет.
- Вот именно, он был сплошь исписан огромными буквами "ВМФ США", -
уступил я. - А пилот все время жевал резинку и молился, чтобы скорее
вернуться в Калифорнию.
- А вы нашему командиру об этом сказали? - спросил Хансен.
- Он мне не дал возможности и слова-то вставить.
- У него много забот, за всем не углядишь, - объяснил Хансен. Он
раскрыл газету и остановил взгляд на первой странице. Ему даже не пришлось
искать то, что он хотел найти, - крупный заголовок, набранный двухдюймовым
шрифтом и растянувшийся на семь колонок.
- Да вы только поглядите! - не скрывая раздражения и досады, воскликнул
лейтенант Хансен. - Скачешь тут на цыпочках, в этой Богом забытой дыре, рот
на замке, клянешься - никому-де не слова ни о задании, ни о маршруте, и что
же? Открываешь какую-то паршивую английскую газетенку, и тут на тебе - все
сверхсекретные сведения черным по белому на целую страницу.
- Вы шутите, лейтенант? - сказал краснорожий, точная копия белого
медведя, голосом, который, казалось, исходил из самых башмаков.
- Да нет, не шучу Забрински, - холодно ответил Хансен, - и ты в этом
сейчас убедишься, если, конечно, умеешь читать. "Атомная подводная лодка
спешит на помощь", - сказано здесь. - Волнующий бросок к Северному полюсу. -
Боже правый - к Северному полюсу. И фото "Дельфина". Вот - командир...
Господи, так это же я.
Роулингс протянул волосатую лапу и повернул газету, чтобы получше
разглядеть расплывчатую, измятую фотографию товарища, сидящего перед ним.
- Ну и ну! А портретик-то так себе, а лейтенант? Хотя, глядите, в этом
что-то есть. Главное фотограф все же уловил.
- Да ты ни хрена не смыслишь в фотографии, - вознегодовал Хансен. - Вы
только послушайте это: "Сегодня, незадолго до полудня (по Гринвичу),
одновременно в Лондоне и Вашингтоне было опубликовано следующее совместное