"Лайза Маклерон. Ночь в Венеции " - читать интересную книгу автора - Роберт звонил, - сообщила Кристина, когда утром Элизабет появилась на
крошечной кухне. - Просил сказать, что Билли вышел на тропу войны. А ты говорила, его ничем не прошибешь! Он уже оборвал Роберту телефон, допрашивал, куда ты пропала, почему не берешь трубку. Элизабет молчала, переваривая удивившую ее новость. Так! Блэкмор все-таки понял, что она отнюдь не в восторге от оказанного на вечере приема, а иначе бы палец о палец не ударил. - Ну и что, Роберт объяснил ему причину? - как бы между прочим спросила она, зажигая конфорку, чтобы сварить кофе. - Нет. Оказывается, Билли всю ночь названивал тебе. Сначала не мог понять, почему не отвечаешь, а потом взбеленился, возомнил, что у тебе с Робертом шуры-муры. Однако Роберт поклялся, что ничего не знает о твоих планах, довез тебя до дома, а почему ты не отзываешься на звонки, не имеет ни малейшего понятия. - Молодец, - обронила Элизабет. Выходит, зря она сомневалась в его надежности, как-никак Билли - его брат. - Не поджарить ли пару тостов? - предложила Элизабет. - На мерзкой вечеринке у меня пропал всякий аппетит! - Ты меня поражаешь! - разозлилась Кристина. - Вот-вот Билли позвонит сюда, а что ты будешь говорить? - Я? - Элизабет включила тостер и отрезала ломтик белого хлеба. - Ничего. Квартира твоя, телефон твой, ты и отвечай. - Очень мило! И что же, по-твоему, я должна ему наплести? Девушка пожала плечами. Так славно выспалась, успокоилась, и вот, - А мне показалось, тебе не терпится скрестить с ним шпаги, - предположила Элизабет. - Между прочим, с удовольствием, - заметила Кристина. Подруга знала про ее неудавшийся роман с одним типом, повадками напоминавшим Билли. Сколько она пережила!.. - А если Блэкмор надумает приехать сюда с ревизией? - кипятилась Кристина. - Брось! Ты прекрасно знаешь, что он останется на вечере до тех пор, пока не выкатятся все гости. Забавно, не правда ли? - усмехнулась Элизабет. - До понедельника я в безопасности, успею забрать еще кое-какие свои пожитки, не рискуя лицезреть убитого горем повелителя. Намазав поджаренный хлебец маслом и джемом, Элиз налила в чашку кофе и села за стол. - Ты излишне спокойна, - заметила Кристина. - Билли, по-моему, относится к тому типу мужчин, которые ради удовлетворения своей прихоти сметают любые преграды, и тогда принципы летят к черту. Подумай хорошенько, как бы не пришлось сожалеть! Ты уверена, что поступаешь правильно и не начнешь кусать локти? - Уверена? - ответила Элизабет, отхлебнув ароматный кофе. - А мое спокойствие, видимо, объясняется шоком? Или холодной рассудочностью, вызванной выходкой Берты, подумала она. Когда в гостиной зазвенел телефон, Элизабет почувствовала, как по спине побежали мурашки. Ого! Оказывается не так-то просто сохранять спокойствие. |
|
|