"Барбара Макмаон. Запри дверь в прошлое " - читать интересную книгу автора

Послушай, может быть, лучше позвать на помощь кого-нибудь с твоего
ранчо?
- Вряд ли. Мужчины заняты делами. Женщины тоже на работе. Так что
некому за нами приезжать.
- Но, Дасти, это же твое ранчо. Ты хозяин.
И если ты прикажешь кому-нибудь сделать что-то, они просто обязаны это
исполнить.
- Ты действительно так считаешь?
- Конечно. Здесь - как в армии: младшие по званию должны подчиняться
старшим. Если хочешь, я могу дать тебе несколько дельных советов, я вот у
себя в банке... - Дэб вдруг замолчала и оглянулась, почувствовав
пристальный взгляд Дасти на своем затылке.
- Послушайте внимательно, леди. Потому что я не собираюсь повторять
это дважды.
Мое ранчо и то, как я работаю, вас совершенно не касаются. Я создавал
все в течение четырех лет. И я не хочу, чтобы какая-то взбалмошная
бизнес-дама, случайно очутившаяся в этих краях, считала себя посланником
Господа и преподавала мне псевдоармейскую дисциплину. Марджори пыталась
проделывать то же самое, и это выводило меня из себя. Но знаете, леди, одну
вещь вы забыли в вашем упорном восхождении к вершине жизненного счастья. Вы
так заняты покорением этой самой вершины, что не успеваете приобретать
друзей и те радости, которые и составляют настоящее наслаждение жизнью, -
вы лишь планируете.
- Это ложь! Я наслаждаюсь жизнью. У меня дорогая одежда, прекрасная
квартира, и все это я заработала сама, своим трудом!
- Все это пыль в глаза! Какие еще материальные достижения ты
демонстрируешь, чтобы доказать свои успехи в жизни? А твои приятели,
наверное, от них в восторге?! Или они пытаются тебя переплюнуть? У вас,
видимо, в банке соревнование на самую дорогую машину и самый шикарный дом!
- Я работала как вол, чтобы иметь все это.
Но это все, что я имею, и я не позволю тебе издеваться надо мной.
Возможно, я не умею жить такой неторопливой жизнью, как ты и твои друзья,
но это моя жизнь. И мне она нравится. Я сожалею, что мои успехи так тебя
обидели, но если бы ты знал, что мне пришлось преодолеть, чтобы достичь...
- Дэб запнулась, сняла шляпу и подняла лицо к ясному голубому небу. Но ей
трудно было смотреть вверх. Предательские слезы катились из глаз. Слезы
обиды или возмущения. Неважно.
Не произнеся больше ни слова, она направилась к дому. Нужно как можно
скорее встретиться с Джоном Барреттом и вернуться назад, в Денвер.
- Дэб, постой!
- Мне необходимо выполнять свою работу, мистер Уилсон. И чем скорее я
переговорю с клиентом, тем раньше я вернусь домой. - Дэб остановилась, не
глядя на него, но Дасти сжал ее руку в своей.
- Подожди минутку. На меня ты можешь выплеснуть все, что хочешь, но я
не позволю тебе в таком состоянии разговаривать с Джоном, понимаешь?
- А что ты сделаешь? Вызовешь репортеров местной газеты и они
заклеймят меня позором на первой полосе?
- Да что угодно, милая. Так мы договорились?
- Это не договор, а принуждение. Но я достаточно профессиональна в
своем деле и не собираюсь путать личные эмоции с интересами банка.