"Барбара Макмаон. На конкурсе невест " - читать интересную книгу авторапоследнюю минуту, почти потеряв надежду придумать что-нибудь.
- И мы будем есть дим сум на ланч? - Что это? - Дим сум. Вам же нравится такая еда? - Вы имеете в виду китайскую кухню? - Там выдают поднос, и ты можешь набирать все, что только пожелаешь. - Звучит заманчиво. - Вы никогда не пробовали дим сум? Невероятно, живете здесь - и никогда не ели дим сум! Вы, наверное, всегда обедаете в ресторане около работы? - Я бывал в лучших итальянских ресторанах и ел на самой вершине здания Американского банка. А вот дим сум не пробовал. - Ну конечно, вам же вечно некогда, да и место не самое фешенебельное. Он поднял ее подбородок кончиком пальца. - Мы приехали развлекаться, так что оставьте ваши колкости для другого случая. - Извините. Они шли по улицам, и все вокруг казалось сказочным. - Мне очень хорошо. Я здесь не была сто лет. - Мне тоже хорошо с вами. Необычное чувство проникло в самое сердце Марка. Он не мог бы его назвать словами, оно было слишком непривычным. Ренни умела радоваться совершенно простым вещам. Она с восторгом разглядывала всевозможные витрины, но особое внимание привлек магазинчик, торгующий кружевами. - Хотите купить кружев? - Не знаю. Они изумительны. Но что с ними делать? Разве что на платье - Если вы не собираетесь ничего покупать, то зачем мы тут ходим? - Считайте, что мы гуляем. Смотрим, любуемся... Разве вам не нравится просто глазеть по сторонам? Давайте зайдем теперь сюда! Марк взял ее за руку. Он решил, что если бы магазинов оказалось сто - и тогда бы он не протестовал. Ренни была счастлива, а остальное для него неважно. Особенно сегодня, в тот день, который как нарочно был создан для них двоих... А Джозеф, ее Джозеф, ходил ли он с ней по магазинам? Они забежали в китайский ресторанчик. Там было людно, но им посчастливилось сразу же найти столик. Ренни заказала жасминовый чай и принялась изучать меню. - Я не буду свинину. Но здесь есть много всякой всячины из креветок! - Теперь я понимаю, почему вам захотелось в китайский ресторан. - Это правда. Спасибо, что вытащили меня из дому. - Я рад, что вам хорошо. А в этом заведении вилки имеются? - Марк подозрительно изучал две палочки в салфетке на столе. - Имеются, но советую попробовать есть палочками. Если хотите, я научу. Когда Марку удалось управиться с палочками, то он понял, что все остальное ему тоже по силам. Веселье, с которым Ренни наблюдала за усилиями Марка, только увеличивало его удовольствие от всего остального. - Я рискну еще раз показаться вам мамой, но могу заметить, что новые вещи очень хорошо вам удаются. - А я не могу представить, что сказала бы моя мать, потому что она покинула нас задолго до того, как я мог бы запомнить ее. - Извините, я не знала этого. |
|
|