"Ларри Макмертри. Ласковые имена" - читать интересную книгу автораповела его наверх, в ту комнату, о которой он давно перестал даже мечтать.
ГЛАВА XII 1 Рози, проснувшись поутру, обнаружила, что нагреватель для воды вышел из строя. Маленький Бустер, ее младший, упал и разбил себе губу, пытаясь отобрать игрушечную уточку у своей сестры Лу Энн, а та еще стала над ним смеяться. Губа у Бустера кровоточила так обильно, словно ему перерезали глотку: и дети думали только о том, когда вернется папка. Когда это может произойти и где он находится, Рози понятия не имела. Уже три недели от Ройса не было ни слуху, ни духу. Каждый день, возвращаясь домой, она ожидала найти там Ройса, одинокого и раскаявшегося, но ее встречали лишь опустевший дом и пара непослушных детей. Это становилось невыносимо, и к тому времени, как остановив Бустеру кровь, Рози закинула детей к соседке, присматривавшей за ними в ее отсутствие, ее охватило полное отчаяние. В утренний автобус она села чуть не в слезах, и ехала по Хьюстону, плотно прикрыв веки, испытывая такую усталость от всего мира, что у нее глаза на него не глядели. Когда она их все же открыла, первым, кого она увидела, оказался Эф. Ви. д'Арк, сидевший на бордюре у автобусной остановки. Такое случилось впервые, и Рози это слегка заинтриговало. Эф. Ви. выглядел так, будто у него выбили почву из-под ног: правда, под его ногами твердой почвы никогда и не было. Так что Рози удивило лишь то, что он сидит на тротуаре. На нем были шоферские штаны и майка. - Я обалдел от нервов. - Ага. Я тоже. Даже не знаю, живой Ройс или нет. Интересно, как он думает, чего я должна говорить детям. Никогда бы за него не вышла, если б знала, что все кончится такой передрягой. - Угадай, где Генерал, и ты поймешь, чего я балдею от нервов, - сказал Эф. Ви. - Где? Поехал куда-нибудь покупать танк? - Не-а, он у Гринуэйихи. Полетел к ней два часа назад. Даже не бегал сегодня. Псы того и гляди дверь вышибут. - Вот это да, - Рози посмотрела в тот конец улицы, где жила ее хозяйка. - На кухне света нет. Если уж хочешь знать, свет не горит во всем доме. - Вот это да, - повторила Рози. Она опустилась на тротуар рядом с Эф. Ви. и оба стали смотреть на дом миссис Гринуэй. Солнце встало, день начинался ясный, но дом почему-то казался темным и зловещим. - А ты что думаешь? - спросила Рози у Эф. Ви. Эф. Ви. выразительно пожал плечами, что должно было означать предупреждение о крупномасштабном бедствии. Рози приняла концепцию бедствия, но требовала деталей. - Это ужасно, - начала она. - Вот бы Ройс вернулся домой. - Я тебе кой-чего хотел сказать, - начал Эф. Ви. - Я собирался сказать раньше, но теперь все это случилось. - Что? Что такое, - заволновалась Рози, думая, что у него есть сведения о Ройсе. - Танцы, - сказал Эф. Ви. - Сегодня вечером в Джей-Бар Корал, знаешь, там, на Маккарти стрит. |
|
|