"Энди Макнаб. До наступления темноты" - читать интересную книгу автораесть мы - атаковали город. Здесь находился штаб Норьеги. Его разбомбили
вчистую. Спустя недолгое время мы выехали из трущоб и оказались в фешенебельном жилом районе. Один из домов, мимо которых мы проезжали, еще только строился, внутри вовсю работали дрели. Энергия поступала от генератора, некогда принадлежавшего американским военным, о чем свидетельствовала камуфляжная окраска и сделанная по трафарету надпись: "Армия США". - Видите? - Аарон указал на генератор. - ЮЖКОМ не успел к назначенному сроку очистить пять последних баз. Было принято решение бросить здесь все имущество, цена которого не превышала тысячи долларов. А чтобы облегчить себе жизнь, вояки практически все оценили в девятьсот девяносто девять баксов. Предполагалось, что имущество будет передано благотворительным организациям, а на деле оно распродано по хорошей цене. Впереди нас врастали в небо похожие на три металлические "Н" контейнерные краны. - Доки Бальбоа, - сказал Аарон. - Это вход в канал. Еще немного, и окажемся в Зоне - в бывшей Зоне Панамского канала, - поправился он. Очень скоро мы выехали на хорошее, серого бетона шоссе, огибавшее летное поле, битком набитое легкими самолетами и вертолетами - коммерческими и частными. - Это Альбрук, раньше тут был американский военный аэродром. Миновав военную базу, мы заплатили у шлагбаумов несколько центов и поехали дальше. - Добро пожаловать в Зону. Эта дорога идет вдоль канала, он вон там, метрах в четырехстах. - Аарон указал налево. американскими бунгало, рядами телефонных будок, светофорами и дорожными указателями на английском языке. Заброшенное здание средней школы справа от нас выглядело так, словно оно попало сюда прямиком из американского телевизионного шоу. Приземистый белый купол рядом с ней явно накрывал спортивный зал. Дальше по дороге располагалось поле для гольфа с вывеской на английском и испанском языках. - Бывший офицерский клуб, - сказал Аарон. Здесь определенно жили не те, кто ишачил на канале. - Далеко еще до дома? - Минут сорок-пятьдесят. Настало время поговорить о наших делах. - Вы имеете хоть какое-нибудь представление о том, зачем я сюда приехал? Аарон пожал плечами и ответил негромким голосом, почти не перекрывавшим шум ветра: - О том, что вы приезжаете, нам сообщили только вчера вечером. Мы должны помочь вам, чем можем, и показать, где живет Чарли. - Чарли? - Чарли Чан - ну, знаете, парень из старого фильма. Это, конечно, не настоящее его имя, просто так его здесь принято называть. Не в лицо, боже сохрани. Его настоящее имя - Оскар Чои. - Что вы о нем знаете? - спросил я. - Вообще-то, он здесь хорошо известен. Человек он очень щедрый, принимает участие во всех общественных делах - меценатствует и все такое. |
|
|