"Энди Макнаб. До наступления темноты" - читать интересную книгу автора Я указал на чемоданчик:
- Прежде чем заняться раной, мне необходимо помыться. И еще, боюсь, другой одежды у меня с собой нет. Кэрри встала: - Можете взять одежду Аарона. Душ там, на задах. - Она ткнула большим пальцем за спину. - Я принесу полотенце. - У двери она обернулась: - У нас тут действует правило двух минут. Первая минута для того, чтобы намокнуть. Потом выключаете душ и намыливаетесь. Вторая минута на ополаскивание. Дожди идут часто, но у нас сложности со сбором воды. Я посмотрел на распечатку спутниковой фотографии. Камера запечатлела сам дом, более-менее четырехугольную вырубку и кудрявые джунгли вокруг. Я попытался приняться за работу, но голова отказывалась мне служить. В чемоданчике я заметил темно-коричневые пузырьки с таблетками. На этикетке значилось: "Дигидрокодеин". Превосходное обезболивающее, особенно если принимать с аспирином, который во много раз усиливает его действие. Я вытряс одну таблетку и проглотил, не запивая, одновременно роясь в чемоданчике в поисках аспирина. В конце концов нашел и его, вылущил таблетку из фольги и отправил ее следом за дигидрокодеином. Приняв обезболивающее, я встал и захромал в сторону душа. Меня качало на ходу из стороны в сторону. Ковыляя мимо складской двери, я заглянул в нее и увидел, что дверь в компьютерную так и осталась закрытой. Я вошел, доплелся до койки и, не сняв все еще влажной одежды, повалился навзничь - сердце ухало, а в голове теснились Келли, трупы, Диего, новые трупы, Дасэр, даже Джош. И зачем я сказал Кэрри, что приехал, чтобы освежить память Чарли? А, дьявол, дьявол, Ноги и руки зудели, точно отсиженные. Я лег на бок и свернулся в клубок, обхватив руками голени, не желая ни о чем больше думать, не желая ничего больше видеть. Глава восьмая Четверг, 7 сентября Я вхожу в спальню - плакаты Баффи и Бритни, двухъярусные кровати, запашок сна. В темноте я приближаюсь к койкам, цепляя ногами разбросанную обувь и подростковые девчоночьи журналы. Она спит, укрытая пуховым одеялом, раскинувшись на спине, как морская звезда, волосы рассыпались по подушке. Я засовываю ее свисающую с кровати ногу обратно под одеяло. Что-то не так... она какая-то странно обмякшая... не посасывает нижнюю губу... не видит себя во сне поп-звездой. Зажигается свет, и я вижу, что с моих рук прямо ей на лицо падают капли крови. Рот у нее широко раскрыт, глаза, не мигая, смотрят в потолок. На верхней койке развалился с окровавленной бейсбольной битой в руках Редфорд. Он смотрит на меня сверху вниз и улыбается. "Я бы, пожалуй, сгонял в Мэриленд... можно б было долететь до Вашингтона, осмотреть для начала достопримечательности..." Я вытягиваю ее из постели, чтобы унести отсюда. - Все в порядке, Ник, все в порядке. Это всего только сон... |
|
|