"Энди Макнаб. До наступления темноты" - читать интересную книгу автора

- Лечь, руки вдоль тела!
Я так и сделал. Наступила полная тишина, пугающая, нарушаемая лишь
поскрипыванием подошв чьих-то приближавшихся ко мне сзади сапог, затем меня
заставили вытянуть руки перед собой. Мне на запястьях туго застегнули
наручники. Наручники были нового образца - вместо цепочки их браслеты
соединены между собой металлической пластиной. После того, как их на тебя
наденут, достаточно легонько стукнуть по этой пластине дубинкой, чтобы ты
завыл от боли. Впрочем, боли мне уже хватало - один из полицейских тянул
меня за наручники, заставляя выпрямить руки, другой нажимал коленом на спину
между лопатками.
Пара ладоней прошлась по моему телу. Из внутреннего кармана моей куртки
вытащили бумажник с билетом на "Евростар" и паспортом на имя Ника
Самерхэрста.
Я увидел на пересечении коридоров три приближавшиеся ко мне пары
джинсов. Одна прошла мимо, но обладатели двух других остановились прямо
передо мной: один был в кроссовках, другой в светло-коричневых сапогах, их
лэйбл, "Катерпиллар", оказался всего в нескольких сантиметрах от моего носа.
Две руки, засунутые мне под мышки, вздернули меня на колени. И я увидел
лицо человека в сапогах.
Сегодня прическа у него была не такой аккуратной - Роберту Редфорду
пришлось немного пробежаться. Над джинсами оказалась зеленая куртка и
тяжелый синий бронежилет.
Он смотрел на меня сверху вниз, и лицо его не выражало решительно
никаких чувств. Возможно, он старался скрыть от окружающих, что свою часть
работы он выполнил далеко не образцово. Я все еще был жив, ему не удалось
втихую проникнуть в офис и пристрелить меня в порядке самообороны.
Получив от кого-то из полицейских мои документы, он сунул их в задний
карман. Третий джинсовый господин, на правом плече которого уже висела моя
сумка, присоединился к Редфорду и его напарнику, Кроссовкам. Взывать о
помощи к полицейским было бессмысленно. Они уже множество раз слышали такие
призывы от пьянчуг, уверявших, будто каждый из них - Иисус Христос, и от
людей вроде меня, лепетавших, что их подставили.
Редфорд открыл наконец рот:
- Неплохая работа, сержант.
Слова эти, произнесенные с сильным шотландским акцентом, явно
приобретенным в Глазго, были обращены к кому-то стоявшему за моей спиной.
Затем Редфорд и двое других развернулись налево кругом. Я видел, как они
отошли к лестнице, слышал треск липучек, под аккомпанемент которого все трое
сдирали с себя бронежилеты.
Двое полицейских подняли меня на ноги и потащили к лестнице. Когда мы
начали спускаться, Редфорд с компаньонами был уже двумя этажами ниже. Мы
вышли из здания. Вокруг сновали полицейские, с криками требуя от зевак
отойти подальше.
Впереди у бордюра стоял белый "мерседес" - двигатель работает, все
дверцы распахнуты. Один из джинсовых ребят уже сидел за рулем, готовый
тронуться в путь. Чья-то рука надавила мне на затылок, и меня ловко
запихнули на заднее сиденье.
Парень в кроссовках уселся слева от меня и вторыми наручниками
пристегнул надетые на меня браслеты к кольцу переднего ремня безопасности.
Редфорд сел спереди и захлопнул дверцу. Подняв с пола синюю полицейскую