"Виталий Макаренко "Мой брат Антон Семенович [Воспоминания]" - читать интересную книгу автора

Макаренко автобиографического характера, и в которых он упоминает о своем
брате, до сих пор не известны широкой общественности, и даже содержащиеся
в публичных выступлениях А. С. такие, например, сведения, что он в своей
семье воспитывает дочь брата, при опубликовании стенограмм опускались. Не
удивительно, что в советских публикациях также не был принят во внимание
немецкий вариант свидетельства Виталия Семеновича (воспоминания, письма),
включенный в появившийся в 1973 г. сборник "Makarenko - Materialien 3.
Quellen zur Biographie des jungen Makarenko (1888 - 1920)". (Материалы о
Макаренко. Т. З. Источники к биографии молодого Макаренко (1888 - 1920).
Та же участь постигла и вышедшее в 1977 г. итальянское издание
воспоминаний В. С. Макаренко. Косвенно о существовании этих материалов
говорится в статье В. В. Кумарина "Фальсификаторы. Как в Марбурге создают
"новый образ" А. С. Макаренко" (Учительская газета, 27.9.1973). В. В.
Кумарин, умалчивая, что автором этих воспоминаний является все-таки брат
А. С. Макаренко, говорит, что это "информация, полученная от одного
престарелого белоэмигранта, который не скупится на антисоветские
измышления". Однако это не помешало В. В. Кумарину в своей книге "Антон
Семенович Макаренко. Жизнь и педагогическая деятельность", изданной в
Москве сначала на английском, испанском и французком (1976), а позднее
(1979) и на бенгалшьском языке, неоднократно включать целыми страницами в
свой авторский текст отрывки из воспоминаний В. С. Макаренко - без всяких
указаний на источники.
(Справедливости ради нельзя не сказать, что В. В. Кумарин отнюдь не
одинок в своем стремлении присвоить результаты чужих исследований. Так и
Б. В. Волков, заведующий отделом науки "Учительской газеты", в своей
статье "Первые всходы", опубликованной 13.3.1984 г. в этой газете,
заимствует отдельные имена и факты, содержащиеся в первых главах
воспоминаний В. С. Макаренко. Лаборатория А. С. Макаренко переслал один
экземпляр оригинала этих глав (на русском языке) в 1973 г. редакции
"Учительской газеты" для опубликования. Однако Б. В. Волков, в отличие от
В. В. Кумарина, не сопровождает свою статью нападками на В. С. Макаренко и
по крайней мере упоминает о "младшем брате Виталии" и о "нежной
привязанности Тоси" к нему.)

Воспоминания и письма В. С. Макаренко - это свидетельство из самого
близкого семейного окружения А. С. Макаренко, это материалы, которыми
исследователи раньше не располагали. Ранняя эмиграция В. С. Макаренко
способствовала, конечно, особой живости его воспоминаний о совместно
проведенных с Антоном Семеновичем годах детства и юности. Но нельзя не
учесть также, что перед нами высказывания человека, оставшегося в
неизвестности, в то время как имя его брата стало известно всему миру. Это
объясняет встречающуюся временами некоторую резкость отдельных оценок.
Однако, несмотря на это, воспоминания В. С. Макаренко представляют собой
ценный и обильный источник для изучения жизни и деятельности молодого
А. С. Макаренко.

В заключение нельзя не отметить живой, окрашенный юмором и иронией
стиль изложения Виталия Семеновича Макаренко. Особенного внимания
заслуживают короткие портретные зарисовки лиц из ближайшего окружения
А. С. Макаренко. Эти портреты-характеристики Виталия Семеновича напоминают