"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу авторасуровый, мрачный, слегка пугающий. И прямая противоположность ему Лоренс:
жизнерадостный, очаровательный, весь пылающий страстью, светящийся подобно солнцу. Сумма, которую Вульф обязался передать ее семье, ошеломила даже ненасытных Маркхемов, хотя, судя по первому впечатлению, которое сложилось у Джулии, он не походил на щедрого человека. Словно подслушав ее мысли, Вульф подтвердил справедливость этого впечатления, когда, подняв глаза на лорда Маркхема, ровным и жестким голосом добавил: - Принимая во внимание тот факт, что я оплачиваю все ваши настоящие долги, обеспечиваю вам и вашей жене содержание в размере четырех тысяч фунтов стерлингов в год и каждому вашему сыну еще по одной тысяче ежегодно, советую вам не испытывать мое чувство юмора. Все последующие долги, выходящие за рамки указанных сумм, будут лежать на вашей ответственности. И даже если вы попадете в долговую тюрьму, я не обязан буду спасать вас. Лорд Маркхем кротко, кивком головы, согласился. У матери и брата хватило здравого смысла удержаться от возражений и реплик. - В таком случае, уважаемый лорд, раз все изложенное в соглашении устраивает обе стороны, давайте поставим свои подписи под ним и перейдем к вопросу о передаче собственности. Он ни словом ни обмолвился о браке! На долю секунду мужество покинуло Джулию. Бросив взгляд на свое обносившееся, устаревшего фасона платье, она едва сдержала слезы. Но мгновенно напомнив себе, что она по-прежнему Джулия Маркхем, девушка собралась с духом. Пусть другие слезно высказывают свои желания, но Маркхемы Как только отец взял перо, чтобы начертать подпись под договором, Джулия решительно поднялась на ноги. Звук передвинутого по деревянному полу кресла как по команде привлек всеобщее внимание. - Одну минуту, пожалуйста. Мне нужно кое-что обсудить с мистером Вульфом. Наедине. Гарри, не стесняясь, выругался. Леди Маркхем тяжело вздохнула. Лорд Маркхем обратил на дочь взгляд, полный немой ярости и обещающий массу неприятностей по возвращении домой. Вульф посмотрел на Джулию. Девушка смутилась, ее колени задрожали. Она стиснула в отчаянии руки, стремясь изо всех сил сохранить спокойствие и самообладание. - Один на один, - отчетливо произнесла она, довольная тем, что голос не дрожал. - Послушай лучше меня, девочка моя... - грозно начал отец. Но Джулия резко и решительно оборвала его. - Кто владеет Кимбервудом, отец? Ты или я? Лорд Маркхем попытался было ответить, но его опередил зычный голос Брейдера Вульфа: - Прошу извинить нас, лорд Маркхем! Наблюдая, как лорд с неохотой покидает комнату, он добавил: - Уверен, это не займет много времени. Всего несколько минут. - Мистер Вульф, извините меня за поведение дочери. Обычно девочка знает свое место. - Следующие слова отец сквозь зубы процедил, повернувшись к Джулии. - Уверен, она не доставит вам неприятностей. |
|
|