"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора

на тебя посмотреть. Когда же это было, а? Три года тому назад? - Кокетливо
указав унизанной кольцами рукой в сторону Питера, леди Луиза Маркхем
добавила: - Надеюсь, ты помнишь Питера Джеми-сона, лорда Карберри?
Питер заставил себя посмотреть на Джулию. С момента появления девушки
на пороге дома ни один из родителей не только не протянул ей руку, но даже
не удостоил ее взглядом. Прием, оказанный молодой леди в комнате, был более
прохладным, чем осенний ветер, спустившийся вниз с вершины холмов и со
свистом разгуливающий по дому, заметил про себя Питер. И, вздохнув от
холода, подумал, что неплохо бы разжечь в камине гостиной небольшой огонь.
Однако вслух не вымолвил ни слова. Как и все остальные, он хорошо знал, что
Маркхемы были разорены. Да и он сам начал уже кое-что понимать в жизни,
особенно если о ней заставляют задуматься финансовые затруднения.
Джулия стояла в нерешительности. Она поняла, что лорда Роджера Маркхема
больше интересовал скромный выбор бисквитов, широко разложенных на блюде и
поданных к чаю, чем собственная дочь. Кончики ее пальцев, прижатых к дверной
ручке, слегка дрожали. Внезапно Питер понял, сколько мужества и душевных сил
потребовалось Джулии, чтобы вновь встретиться лицом к лицу с этими
беззаботными и равнодушными людьми, которые были ее родителями.
Помощь пришла к ней с неожиданной стороны. Легкий звон фарфоровой
посуды заставил Джулию переключить внимание с родителей на Честера Била,
слугу Маркхемов. Сколько Питер знал их, столько Честер служил в их семье (а
это ни много ни мало, более двадцати лет). И уже тогда, насколько Джемисон
помнит Честера, тот был в преклонных годах.
Между Джулией и Честером, который безмолвно стоял, готовый в любой
момент услужить хозяину и хозяйке, сразу же, почти неуловимо, установилось
взаимопонимание. Присутствие старика помогло ей собраться с силами. Она
мгновенно преобразилась. Подбородок горделиво поднялся вверх, глаза
оживились - и вместо нерешительной провинциальной особы появилась уверенная
в себе женщина, у ног которой когда-то лежал весь Лондон.
Грациозной поступью Джулия шагнула в гостиную, вытянув вперед руку.
- Конечно, я помню Питера. Как поживает Арабелла? Я с удовольствием
прочла сообщение о вашей свадьбе.
Питер взял радушно протянутую руку и с удивлением ощутил шероховатую
поверхность ладони, покрытой мозолями. Арабелла никогда не довела бы свои
руки до подобного состояния, подумал он. Да и Джулия Маркхем, которую он
знал раньше, не опустилась бы до этого. Та, прежняя Джулия обязательно бы
поняла, что и он, и Арабелла официально прекратили с ней знакомство, не
прислав приглашение на свадьбу и не ответив на вежливое поздравление с
наилучшими пожеланиями.
Ощущая неловкость положения, Питер почувствовал, как краска заливает
его лицо.
- Она чувствует себя хорошо. Благодарю за внимание, - ответил он,
придерживаясь правил хорошего тона, принятых в свете. Смешавшись от роли,
которую вынужден был играть, он попытался за вежливой беседой ни о чем
скрыть растерянность. - Похоже жизнь в провинции пошла тебе на пользу.
Через его плечо Джулия снова обратила взор на Честера. В ее глазах
загорелись шутливые огоньки, напомнившие Питеру прежнюю, хорошо знакомую
Джулию.
- О, да. Ты, безусловно, прав. - Она улыбнулась. Ничья улыбка не могла
сравниться с обворожительной улыбкой Джулии, подумал он.