"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу авторасузились.
Джулия отчаянно стиснула кулаки. Пусть позлится! Она все равно скажет ему то, что хочет. Тем не менее ее лицо оставалось по-прежнему доброжелательным. Она мило улыбнулась. - Здравствуй, дорогой... Надеюсь, я не заставила тебя слишком долго ждать моего приезда? - Ты? Что ты здесь делаешь? Она двинулась к нему и следующие слова произнесла сладким, как мед, голосом. - Дорогой, я хотела преподнести тебе сюрприз. - Она остановилась перед ним и, игриво погрозив ему пальцем, добавила: - Не могла же я заставить тебя, mon petit chouchou удовольствием воспользовалась любимым обращением своей матери, которым та ласково называла мопса Маэстро, - скучать без меня. Вульф готов был взорваться от ярости. - Скучать? - Его тело напряглось, ему потребовалось невероятное усилие, чтобы сохранить самообладание. Он понял, что проиграл схватку, и застыл с открытым ртом, в его глазах отразилось удивление. Джулия от души рассмеялась, вдохновленная первой маленькой победой над Брейдером Вульфом. Однако в следующий момент, когда он отвернулся от нее и словно ураган пронесся по комнате, как будто желая убежать куда глаза глядят, Джулия уже не смеялась. У Брейдера был такой вид, словно он готов был растерзать ее голыми руками. Глядя на эти огромные, сейчас судорожно сжатые в кулаки и нервно дрожащие руки, Джулия вдруг подумала, а мудро ли она поступила, добровольно засовывая голову в пасть рассвирепевшего льва. Но девушка тут же Наконец Брейдеру удалось взять себя в руки. - Не знаю, какую игру вы ведете, но не нахожу в ней ничего забавного. - Игру? Я - ваша супруга... - Супруга? -... и меня нельзя бросить, как пальто, которое вы примерили и решили, что оно вам не к лицу. - Совершенно верно и точно сказано! Джулия растерянно заморгала. - Что верно сказано? - Вы мне действительно не подходите и не нравитесь. Что я должен сделать, чтобы эта простая мысль наконец дошла до вашего аристократического сознания? Я - не - выбирал - вас! Вы - мне - не - нужны! - Брейдер отчетливо выговорил каждое слово. Гнев мгновенно вытеснил из души Джулии все остатки боли и обиды. Она уперлась руками в бока и подошла к Брейдеру вплотную, глядя прямо в глаза. - А что сделать мне, чтобы заставить такого непонятливого лавочника, как вы, понять, что отныне и навеки я ваша жена перед людьми и Богом. И так будет до тех пор, пока смерть не разлучит нас, нравится это вам или нет. - Лавочник?! - Его глаза вспыхнули таким сатанинским огнем, что на долю секунды Джулии показалось, что смерть, о которой она только что упомянула, может быть, совсем близко. Она невольно отшатнулась от Брейдера. - Вам следует проявить благоразумие и отодвинуться гораздо дальше, - прорычал Вульф, сделав к ней шаг. - К вашему сведению, я не лавочник и никогда им не был. - Он продолжал надвигаться на девушку. - Можете называть |
|
|