"Кэти Максвелл. Обретенный рай " - читать интересную книгу автора

Джулия не придала значения бестактному замечанию отца.
- Я также научилась и писать. Честер научил меня. Честно говоря, Честер
все это время был для меня отцом в большей степени, чем мой кровный
родитель.
- Ха! - прорычал лорд Маркхем. - Она предпочитает слугу своему отцу. В
таком случае торговец составит прекрасную партию для нее!
Величавая и гордая, Джулия поднялась на ноги.
- Нет! Я могу совсем не выходить замуж. Никогда! И мне нет дела до
Дейнскорта. У меня есть Кимбервуд. Мы с четой Билов можем незамедлительно
переехать туда.
С оглушительным звуком лорд Маркхем сильно хлопнул по ноге парой
кожаных перчаток. Джулия мгновенно повернулась к отцу.
- Ты хотела сказать, что владела Кимбервудом. Я не мог продать
поместье, но мы заложили его, и с твоего благословения, должен добавить.
Джулия с горечью усмехнулась, уголки ее рта уныло опустились.
- Значит, поместье заложено целиком и надолго. Как же я могла быть
такой наивной и глупой?
- Не глупой, дорогая моя, а всего лишь одной из семейства Маркхемов.
- Это одно и тоже, - гневно ответила девушка.
Лорд Маркхем кивнул головой в знак согласия. - Мы собственноручно
привели нашу семью к пропасти, на краю которой сейчас находимся. Но я не
могу с уверенностью сказать, что, повернись время вспять, я бы не сделал
тоже самое. Как бы то ни было, но и Кимбервуд сейчас уже бесполезен.
Поместьем не пользовались почти десять лет, но как только тебе исполнится
двадцать пять в следующем году, оно будет продано, чтобы оплатить залоговые
счета, выставленные против него.
- Почему же ты тогда мистер Вульф не хочет подождать немного и купить
поместье у наших кредиторов?
- Мистер Вульф горит желанием вступить во владение поместьем как можно
скорее и не хочет ждать судебного разбирательства, которое может затянуться
на неопределенное время, - ответил Питер дрожащим голосом. Ему хотелось
скрыть личную заинтересованность в решении вопроса и поскорее покончить с
этим делом.
- Более того, я твердо настаиваю на браке, - подхватил отец. - В мои
планы не входит жизнь в изгнании на континенте. Я всегда мечтал иметь
состолтельного зятя.
Джулия повернула голову в сторону Питера, уголки ее прекрасного рта
вдруг исказила циничная гримаса.
- И этот Брейдер Вульф так хочет заполучить Кимбервуд, что готов
посадить на свою шею безумную семейку Маркхемов на всю оставшуюся жизнь?
- Ради Кимбервуда он готов оплатить все наши долги, обеспечить нам
более чем достойный уровень жизни и освободить нас от заботы о тебе, Джулия,
до конца наших дней, - чопорно заявил отец, явно довольный перечисленными
аргументами.
Отец и дочь с вызовом смотрели друг на друга, их противоречивые желания
отражались в глубине грозно застывших голубых глаз. Глаз, которыми гордились
все Маркхемы и которые воспевали поэты и мечтательные влюбленные.
Гнетущую тишину, повисшую в комнате, нарушила леди Маркхем: наконец-то
насытившись, она не сумела подавить отрыжку. Джулия вздрогнула как от
пистолетного выстрела.