"Джудит МакУильямс. Больше, чем страсть " - читать интересную книгу авторатрудом удержалась, чтобы не накричать на него, но праведное негодование было
ей не по средствам. Не по средствам, пока бедняга Джордж находится в тисках Чедвика. - Вопрос кажется еще более уместным, если учесть ваше мнение обо мне. Зачем человеку, занимающему такое положение, как вы, делать предложение женщине, занимающей такое положение, как я? - Разве вы никогда не слышали о том, как мужчина мгновенно становится жертвой увлечения? Насмешка Чедвика задела ее, но почему, она и сама не могла бы объяснить. - Да, конечно. И еще я много слышала о феях и о том, что люди в основном добры. Филипп был явно поражен ее возражениями, и Маргарет на мгновение ощутила, что напряжение, в котором она находилась, немного ослабло. Если бы только она могла хоть немного вывести Чедвика из равновесия... И что тогда? Эта внезапная вспышка надежды показалась ей смешной. Она сильно сомневалась, что даже заряженный дуэльный пистолет даст ей какое-то преимущество в общении с этим человеком. - Затем, моя милая мисс Эбни, что у меня есть некая проблема и брак с вами приведет меня к ее разрешению. Маргарет исподволь изучала очертания его волевого подбородка. Ей не верилось, что у этого человека могут быть какие-то серьезные проблемы, не говоря уже о том, чтобы их можно было разрешить с ее помощью. - От вас потребуется оказать влияние на человека по имени Хендрикс. Маргарет уставилась на выцветшую ткань своего платья, словно пытаясь отдельности, но все вместе не имело никакого смысла. Впрочем, в этом разговоре, кажется, вообще нет никакого смысла. Ухватившись за произнесенное Чедвиком имя, Маргарет попыталась понять хоть что-нибудь. - Какое дело до меня человеку по имени Хендрикс? - Он решит, что вы его давно потерянная дочь, которая вернулась домой, чтобы скрасить его старость. Маргарет недоуменно нахмурилась. Возможно, аристократы необыкновенно себялюбивы, но о своих детях они заботятся, как и все обычные люди. - Почему давно потерянная? - Примерно двадцать пять лет назад жена Хендрикса убежала в Европу с его секретарем. Их единственную дочь она взяла с собой. Двухлетнюю крошку. Мне удалось проследить их путь до монастыря, где любовник бросил леди и ее дочь. Обе они умерли там, но Хендрикс не знает об этом. И не сможет узнать. Я собираюсь сообщить ему, что вы-его дочь. Маргарет не сразу поняла, что отрывистый смех, раздавшийся в комнате, принадлежит ей. Она сжала губы, но смех не прекратился. Он просто стал приглушенным, заклокотав у нее в горле. Это и в самом деле смешно... и жутко. Она уехала из Англии много лет назад, потому что некий аристократ не признал законность ее рождения, и вот теперь Чедвик предлагает отвезти ее в Англию в качестве дочери другого аристократа. - Прекратите! Будь это невыполнимо, я не стал бы этим заниматься. - Нет, это всего лишь ложь. - Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела остановить их. К ее удивлению, лицо его вспыхнуло румянцем. |
|
|