"Тереза Медейрос. Мой дорогой " - читать интересную книгу автора

Топот бегущих ног приближался, и Билли придирчиво осмотрел девушку.
- Что ж, вы достаточно раскраснелись, чтобы поверить в вашу ненависть
ко мне, но для полноты картины нам нужно кое-что добавить.
Он снял с нее злосчастный капор и небрежно отбросил его в сторону.
Вынул все шпильки из ее пышных волос, и они свободно рассыпались по плечам.
Наконец, после секундного колебания, он принялся быстро расстегивать пуговки
на высоком воротничке ее баски. И без того оскорбленная насилием над собой,
Эсмеральда испытала дополнительное потрясение - видимо, этот человек слишком
хорошо знал тайны женского туалета, если так ловко справлялся со всеми этими
застежками.
Вдруг он нечаянно коснулся ее обнаженной груди и вздрогнул - на ней не
было ни лифа, ни корсета. В широко распахнутых глазах Эсмеральды
промелькнуло торжество, длинные ресницы затрепетали. Их глаза встретились, и
оба замерли, с волнением прислушиваясь к биению своих сердец.
- Какого черта ты прячешься, Билли? Не рад нас видеть, что ли?
Билли вздрогнул от неожиданности и стал лихорадочно застегивать высокий
воротничок Эсмеральды.
- Необходимо, чтобы вы выглядели пленницей, а не пленительной, -
бормотал он, застегивая последний крючок под подбородком девушки. - И
постарайтесь выглядеть напуганной! - приказал он, наклонившись к ее уху.
Уже в следующий момент шумная толпа оттеснила ее от Билли. Мужчины с
криками хлопали его по спине, кто-то визжал фальцетом, один из них
безрассудно палил в воздух. Эсмеральду обдало сильными парами виски.
Обступив Билли плотным кружком, они совершенно не обращали на нее
внимания, и Эсмеральда принялась рассматривать родственников Билли.
Один из них выделялся поистине гигантским телосложением. Он был на
голову выше Билли и, судя по густой седине на висках, являлся старшим
братом.
С размаху хлопнув Билли по спине могучей лапой, отчего тот невольно
пошатнулся, великан заревел густым басом:
- Я так и знал, что это ты! Никто, кроме моего маленького братишки, не
смог бы сделать такого выстрела!
Билли, казалось, задыхался в его объятиях. Наконец ему удалось
вырваться.
- Черт, Вирджил, ты ограбил столько почтовых карет! Мог бы потратить
несколько монет на баню и стрижку! - сказал он с отвращением.
Вирджил запрокинул мохнатую голову и разразился хохотом. Его
белоснежные зубы сверкали сквозь рыжую бороду в волчьем оскале. Эсмеральда
вынуждена была признать, что в этом человеке была какая-то дикая,
первобытная красота.
- Билли, ты же знаешь, что в нашей семье только Джаспер заботится о
своей внешности. Он выливает на себя столько сиреневой воды, что пахнет, как
дешевая проститутка!
- Лучше пахнуть как проститутка, чем как свинья! - презрительно
возразил другой верзила, вероятно, Джаспер.
Вирджил двинул ему в грудь кулачищем, на что тот немедленно ответил
таким же резким ударом. Эсмеральда уже была готова увидеть кулачный бой двух
великанов, но Билли встал между ними.
- А не вздуть ли мне вас обоих, братцы?
Джаспер сбил с Билли шляпу и по-дружески взъерошил ему волосы огромной