"Тереза Медейрос. Озорница " - читать интересную книгу автора

взгляды встретились, и Эмили тотчас все вспомнила. Как она долго плыла, как
руки и ноги словно бы наливались свинцом и голова с каждым новым гребком все
глубже уходила под воду. Еще смутно помнилось, как она вышла наконец на
берег и рухнула на теплый песок. Потом память отказывала, и лишь мелькали
обрывки, теплые губы, ласкавшие рот, длинные пушистые ресницы, прикрывавшие
глаза цвета меда.
Эмили заглянула в эти глаза, в глубине которых затаились печаль и
легкая насмешка, неизвестно кому адресованная - ей или самому себе. Она
заставила себя отвести глаза и сразу же пожалела об этом.
В горле застрял комок. Этот мужчина как-то странно на нее действовал.
Никогда прежде не случалось ей видеть такого. Громадного роста, с отливавшей
бронзой кожей, он подавлял и неодолимо привлекал ее. В Лондоне мужчины
облачались как капуста - одежка на одежку, от накрахмаленных воротничков до
кончиков сверкающих башмаков. Лохматые бакенбарды стыдливо прикрывали лицо.
А на этом человеке не было ничего, кроме потрепанных подрезанных до
колен брюк на помочах, плотно облегавших худые бедра. Мощная мускулистая
грудь и стройные ноги жадно впитывали солнечный свет. Эмили даже несколько
шокировал его вид. Мужчина казался обнаженным.
В памяти всплыло еще одно неприятное воспоминание - облепивший кожу
влажный песок. Гулко забилось сердце. Она поняла, что на ней нет ничего,
кроме просторного мужского сюртука, из рукавов которого торчали кончики
пальцев.
- Мой слуга Пенфелд проявил несвойственную ему доброту и ссудил вам
свой сюртук.
Незнакомец говорил по-английски как человек из высшего общества, когда
каждое слово и каждый звук будто преподносят на блюдечке, но в его речи
слышался легкий напев, присущий жителям Мельбурна, а хрипловатый голос
звучал так, что по спине побежали мурашки. Он словно прочитал ее мысли, и
Эмили не удержалась, зло посмотрела на него и натолкнулась на сверкающую
улыбку, озарившую лицо, поросшее темной щетиной. Боже мой! Да ведь это он ее
поцеловал. Что еще он позволил себе, когда держал ее в объятиях? Отшвырнув
метелку, Эмили вобрала руки в рукава сюртука и запахнула полы. Неожиданно ей
стало холодно.
Напоминавший хомяка Пенфелд участливо спросил:
- Мисс, не желаете ли чашку чая? По-моему, мисс, вы неважно выглядите.
- Если можно, кофе, черного и покрепче. Пенфелд затряс бакенбардами с
таким видом, словно у него попросили смертельную дозу яда.
- Вам придется его извинить, - вмешался незнакомец. - Он крайне
взволнован, поскольку вот уже много лет ждал момента, когда ему
посчастливится подать даме чашку чая.
- В таком случае ему придется подождать еще, - резко парировала Эмили.
Уголок красивого рта незнакомца изогнулся то ли в усмешке, то ли он
сожалел о чем-то. Пенфелд, осуждающе качая головой, отошел к железной печке,
а дикарь присел на корточки и с улыбкой уставился на Эмили. Ей казалось, что
его терзают муки голода.
- Ему тоже сварите кофе, - приказала она. - Или он предпочитает пить
кровь?
Скрестив на груди мускулистые руки, незнакомец ответил:
- Он пьет только кровь девственниц.
Эмили изобразила самодовольную улыбку, рассчитывая обмануть полуголых