"Тереза Медейрос. Озорница " - читать интересную книгу автора

воде и двадцати минут.
- А мне показалось, что значительно больше, - возразила Эмили, капризно
оттопырив губу.
- Конечно, конечно, мисс, вы абсолютно правы, - тотчас согласился
Пенфелд, плотнее укутывая больную одеялом. - Ничего не понимаю. И что это
нашло на моего господина? Господин Коннор поступил безответственно, а это
так не похоже на него, он ведь человек слова и всегда думает о других. Чтоб
вы знали, мисс, он спас меня, вытащил из зловонных трущоб Окленда, пригрел и
накормил меня, когда я совсем было отчаялся. Ведь мой прошлый господин
бросил меня на произвол судьбы и вернулся в Англию. Не знаю, что бы со мной
сталось, если бы не господин Коннор. Он всегда думает о ближнем.
Эмили то ли возмущенно фыркнула, то ли снова чихнула, но Джастину
показалось, что простуда здесь ни при чем. Приподнявшись на локте, он
обратился к слуге:
- Посмотри на нее внимательно, Пенфелд. Никакой простуды нет и в
помине, наша гостья прекрасно себя чувствует, я бы даже сказал, что ее
здоровью можно позавидовать. Или ты хочешь меня убедить, что эти розовые
щечки не признак отличного здоровья, а свидетельство высокой температуры?
Пенфелд хотел было пощупать ее лоб, но девушка отвела его руку.
- Не надо. Джастин прав, никакая это не простуда. - Прижав бледную руку
к груди, она закашлялась и закончила: - Мне кажется, это воспаление легких
или туберкулез.
Впервые с того момента, как Пенфелд внес девушку в хижину, Джастин
обратился непосредственно к ней.
- Если позволите, готов предложить самый радикальный способ лечения, -
сказал он сладким голосом. - Может, попросить Пенфелда пристрелить вас? Это
избавит вас от всех напастей и всех мучений. Между прочим, если лошадь
ломает ногу, это единственно верный метод избавить ее от лишних страданий.
Здесь так принято.
От удивления Эмили даже перестала натужно кашлять, секунду помолчала и
проговорила, скромно потупив глаза:
- Вы бессердечный человек, господин Коннор, но даже от вас я такого
никак не ожидала.
Пушистые ресницы взлетели и опустились, но Джастин успел приметить
веселый блеск в карих глазах. Пенфелд всплеснул руками и пошел разыскивать
успокоительное лекарство. Не переставая ворчать, Джастин накрылся с головой
одеялом. Поспать надо было обязательно, но сон не шел. С той злосчастной
ночи, как в его доме появилась незваная гостья, он лишился покоя, опять его
мучают кошмары; не оправдались и надежды, что после изнурительного труда
можно будет сразу забыться. Прошлой ночью он вскочил с постели, дико
озираясь по сторонам, в ушах еще будто звенел колокольчиком детский смех.
Джастин огляделся в поисках источника смеха, но увидел лишь спящую Эмили. Ее
грудь мерно вздымалась под одеялом, и лицо во сне было абсолютно спокойным.
Она походила на ангела, отдыхавшего после трудов праведных.
"Ничего себе ангелочек! - зло подумал Джастин, беспокойно ворочаясь в
постели. - Тому священнику, о котором рассказывала эта девчонка,
действительно надо было попытаться изгнать из нее злых духов. Она обладает
массой талантов - и все во зло. То представляется обольстительницей, а то не
моргнув глазом рассказывает Пенфелду о зоопарке в Риджент-парке, болтает о
львах и носорогах с таким видом, будто не вышла еще из детского возраста".