"Тереза Медейрос. Черный рыцарь " - читать интересную книгу автора

- Если ты - оруженосец, то я тогда - юная девственница, - услышала она
грубый шепот.
Огонь в очаге догорел до углей, и лицо напавшего на нее скрывалось в
тени. Паника разогнала последние остатки сна, и Ровена изо всех сил ударила
непрошеного гостя в лицо. Триумфальный крик, который он издал, просунув руку
между ее ног, резко оборвался; когда ее кулак крепко ткнулся в его мягкий
подбородок.
Мужчина схватил ее за руку.
- Черт побери, девочка! Ты, может быть, дерешься как парень, но я
клянусь, ты будешь довольна мной еще прежде, чем окончится эта ночь.
Жаркое дыхание, полное паров эля, пахнуло ей в лицо. Влажные жадные
губы накрыли ее рот. Ровена направила колено ему в пах, но удар пришелся в
пустоту, а над ними нависла чья-то тень. Теперь вес нападавшего уже не
придавливал ее к полу. Она села, с трудом переводя дыхание. Шапка слетела, и
освободившиеся золотистые волосы упали ей на лицо. Она отбросила их назад и
увидела хозяина замка, сэра Блэйна, прижатого к стене, и Гарета,
приставившего к его горлу свой кинжал.
Блэйн пожал плечами, насколько позволяло ему его неловкое положение.
- Чего ж ты ожидал, мой друг? Ты считал, я настолько пьян, что поверю,
будто это - парень? Эти губы, безусловно, созданы небесами, чтобы служить
рыцарю, но при чем же тут оруженосец.
Ровена коснулась своих губ. Они были горячими и распухли.
- Эту леди беспокоить нельзя. - Маленький кинжал в руке Гарета
оставался неподвижен.
Глаза Блэйна сузились.
- Если ты не можешь предложить этой... леди ничего иного, кроме как
оставить ее одну в моем зале, как ты смеешь упрекать меня за то, что я
предложил ей мою защиту?
- Ты предложил ей больше, чем защиту. Если ты считаешь мою заботу о ней
недостаточной, мой старый друг, может быть, ты хочешь вызвать меня на
поединок?
Блэйн отвел глаза от прямого взгляда Гарета. На его щеке дернулся
мускул.
Улыбка Гарета была мало похожа на улыбку.
- Я так и думал. - Он убрал кинжал в ножны. - А теперь, как добрый
пьяный малый, доберись до своей постели. Боюсь, мне пришлось разочаровать
Алису. Может быть, она согласится утешить твою уязвленную гордость.
Блэйн выдавил жалкую усмешку и потер свой подбородок.
- Я посоветовал бы тебе надеть доспехи, прежде чем взять эту крошку с
собой наверх. Она выдает опасные удары.
- Я знаю. Видел.
Гарет поднял Ровену на ноги. У нее не было иного выбора, как только
сопровождать его. Она взглянула назад, увидев, как Блэйн глядит им вслед.
Лицо его выражало неопределенное чувство, впрочем, весьма напоминавшее
зависть.

3

Путь по лестнице показался ей слишком коротким. Не успев прийти в себя
после пережитого, Ровена оказалась в скромной спальне. Она стояла у стены,