"Тереза Медейрос. Укротительница привидений ("Fairleigh" #2) " - читать интересную книгу автора

зевали.
Так прошло несколько минут, а затем Лотти вдруг тряхнула головой и
яростно ударила кулаком по столу. Аллегра вздрогнула и принялась быстро
царапать что-то в своей тетради.
- На прошлой неделе мы говорили с тобой о Магеллане и Де Сото, -
сказала Лотти, поднимаясь из-за стола. - Мне кажется, что понять дух
исследователя можно, только если самому стать исследователем.
- Исследователем? - с интересом переспросила Аллегра.
- Говорят, что в этом доме более пятидесяти комнат. Я до сих пор видела
не более дюжины. Почему нам не исследовать этот дом? Начнем с чердака, ты не
против? Может быть, нам удастся обнаружить таинственные комнаты и секретные
коридоры, о которых часто шепчутся Мегги и Джим.
- А как же папа? Ему не понравится, что я сегодня не сделала уроки.
- Насколько мне известно, твой папа уехал со своим управляющим в
Боскастл и вернутся они только к вечеру. Марты тоже нет, она отправилась в
деревню навестить свою сестру, - улыбнулась Лотти и решительно протянула
Аллегре руку: - Вперед, мой маленький конкистадор, нас ждут новые миры,
которые нам предстоит покорить!
В такой хмурый и ветреный день, когда дождь, не переставая, хлещет по
крыше, нет более уютного места на земле, чем огромный пыльный чердак. Лотти
и Аллегра долго бродили по нему, открывая сундуки со старыми съеденными
молью вещами, обходя потрескавшиеся от времени стулья, заглядывая в коробки
с ненужными, сломанными игрушками. В углу Лотти обнаружила древнюю
деревянную лошадку и нежно потрепала ее по шее, подумав при этом, что на
этой лошадке мог когда-то качаться маленький Хайден.
Так они провели все утро и спустились вниз к обеду уставшими, но
довольными, в испачканных чулках и с оставшимися в волосах ниточками
паутины. Во время похода Аллегра почти все время молчала, зато Лотти
говорила за двоих, почти не умолкая.
После обеда они отправились исследовать второй и третий этажи, но нашли
здесь только пустые пыльные комнаты, похожие друг на друга как две капли
воды. Вскоре дорога привела их в галерею с висящими на стенах портретами, и
здесь путешественницы вдруг услышали чьи-то тяжелые шаги.
Шаги приближались. Лотти схватила Аллегру за руку и потянула за собой к
темной лестнице. Лотти понимала, что, скорее всего, они слышат поступь
Мегги, идущей по своим делам с кипой свежего белья в руках, но тем не менее
таинственно прошептала:
- Вперед, Де Сото! Нужно спешить, иначе проклятые англичане захватят
наши корабли со всей добычей!
К тому времени, когда они спустились на нижний этаж, веселое настроение
Лотти улетучилось, а Аллегра и вовсе притихла и стала угрюмой. Они свернули
с лестничной клетки и оказались в начале широкого коридора, вдоль стен
которого тянулись закрытые двери.
- Нам нельзя туда. Нельзя, - прошептала Аллегра, указывая в дальний
конец коридора.
Лотти медленно осмотрелась, узнавая и этот коридор, и эти двери, и
особенно - стеклянные окна в дальнем конце коридора. Они оказались в
западном крыле дома, в том самом месте, куда привели когда то Лотти
таинственные звуки рояля.
Аллегра с опаской оглянулась через плечо и повторила дрожащим голосом: