"Тереза Медейрос. Ваша до рассвета" - читать интересную книгу автора

- Как видите, я работала два года гувернанткой у лорда и леди
Карстейрс, - сообщила Саманта мистеру Беквиту, пока он просматривал
бумаги. - Но как только война возобновилась, я присоединилась к другим
гувернанткам, которые ухаживали за моряками и солдатами, ослабевшими от ран.
Домоправительница поджала губы, хотя и попыталась это скрыть. Саманта
знала, что в обществе еще оставались те, кто думал о женщинах, ухаживающих
за солдатами, лишь немногим лучше чем о прославленных маркитантках[1]. Эти
нескромные создания не стыдились смотреть на наготу незнакомых мужчин.
Чувствуя, как кровь приливает к ее щекам, Саманта подняла голову повыше.
Мистер Беквит рассматривал ее поверх очков в металлической оправе.
- Должен признаться, мисс Викершем, что вы несколько... моложе чем, мы
думали. Для такой напряженной работы нужна женщина более... зрелая.
Возможно, одна из других претенденток ... - Под лукавым взглядом Саманты он
замолчал.
- Я не вижу никаких других претенденток, мистер Беквит, - заметила она,
пальцем возвращая на собственный нос сваливающиеся очки. - Учитывая щедрую,
и даже очень щедрую плату, которую вы предложили в своем объявлении о найме,
я ожидала найти у ваших ворот целую очередь.
Прозвучал еще один удар, ближе чем первый. Казалось, что какое-то
массивное животное пробирается к своему логову.
Миссис Филпот поспешно обогнула стул, ее накрахмаленные юбки
зашелестели.
- Хотите еще немного чая, моя дорогая? - Она стала наливать чай из
фарфорового чайника, и ее рука задрожала так сильно, что чай расплескался на
блюдце чашки Саманты и ее колени.
- Спасибо, - пробормотала Саманта, незаметно смахивая капли перчаткой.
Пол у них под ногами задрожал, задрожала и миссис Филпот. Приглушенный
рев, который последовал за этим, был приправлен тирадой милостиво
неразборчивых ругательств. Больше невозможно было этого отрицать. Кто-то -
или что-то - приближалось.
Бросив испуганный взгляд на позолоченную двустворчатую дверь, которая
вела в соседнюю комнату, мистер Беквит наклонился, его лоб заблестел от
пота.
- Возможно, сейчас не самое подходящее время ...
Он сунул бумаги с рекомендациями в одну руку Саманты, а миссис Филпот
выхватила ее чашку с блюдцем из другой и с громким звяканьем поставила их на
передвижной столик для чая.
- Беквит прав, моя дорогая, вы должны простить нас. Мы, возможно,
слишком поспешили... - женщина потянула Саманту за руку, заставляя встать, и
повела от двери к плотно занавешенным французским окнам, что вели на
террасу.
- Но там мои вещи! - запротестовала Саманта, бросая через плечо
беспомощный взгляд на свой чемоданчик.
- Не волнуйся, девочка, - заверила ее миссис Филпот, выдавливая сквозь
зубы доброжелательную улыбку. - Кто-нибудь из наших лакеев принесет их к
твоему экипажу. - Прозвучал еще один громкий удар и за ним проклятия,
женщина вцепилась в шерстяной рукав Саманты и дернула за него, заставляя ее
двигаться вперед. Мистер Беквит промчался мимо них и распахнул одно из
французских окон, затопляя мрак ярким апрельским светом. Но прежде чем
миссис Филпот смогла убедить Саманту выйти через него, таинственные