"Тереза Медейрос. Грешная любовь ("Семья Кинкейд" #1)" - читать интересную книгу автора

этом диком Северном нагорье, чтобы сбежать в Лондон и вновь окунуться в
разгульную жизнь?

Она возмущенно фыркнула:

- Но вы же не беспокоились, как выглядите со стороны, прошлым летом.
Помнится, тогда прямо в разгар вечеринки у леди Аберкромби кто-то сбросил с
себя всю одежду и принялся плавать в пруду с золотыми рыбками. Уж не вы ли?
Впрочем, не бойтесь. Как только вы вернетесь в Лондон, я подам прошение о
признании брака недействительным. Едва ли эта новая скандальная история
сильно повредит вашей репутации. Если кто и рискует потерять все, то это
буду только я.

- Вы серьезно рискуете своей репутацией прямо сейчас, - учтиво напомнил
Саймон. - Кроме того, ужасно не хотелось бы пускаться в такие подробности,
но единственный способ добиться судебного признания - это доказать, что мы с
вами являемся, братом и сестрой. А это совершенно невозможно. Впрочем, есть
еще вариант - доказать, будто бы я не способен удовлетворить вас исполнением
супружеских обязанностей.

- Уверена, такой вариант вы считаете еще более, невозможным, - сухим
тоном заметила Катриона.

Вместо ответа собеседник пожал плечами.

- Тем не менее, как раз вторым вариантом я и воспользуюсь, мистер
Уэскотт. Если мне придется сделать такое заявление о признании брака
недействительным, то именно я стану посмешищем для всего Лондона, но никак
не вы. С другой стороны, у вас появится возможность доказать всем и каждому,
какая я обманщица.

В пылу оживленной дискуссии Катриона оказалась так близко к сидящему
мужчине, что ему не составило труда схватить ее за руку. Саймон потянул
девушку к себе, вынуждая смотреть прямо в лицо, чем давал понять, что
разговор принимает серьезный оборот.

- Но если перед законом вы станете моей женой, с какой стати мне
ограничиваться только половиной приданого? Что мне помешает сбежать,
прихватив все до последнего пенни и оставить вас брошенной и разоренной?

Катриона заморгала в недоумении и через мгновение ответила:

- Как что? Конечно, ваше слово.

Уэскотт уже и не помнил, когда в последний раз люди полагались на его
слово. Он готов был поклясться, что это был не случайный отблеск огня лампы
на ее лице, а на мгновение перед ним предстала та девочка из прошлого, с
обожанием и верой смотревшая на него.

Катриона вздрогнула от неожиданно громкого раскатистого смеха Саймона.