"Лиз Мэдисон. Обещание рыцаря " - читать интересную книгу автора Филдингу казалось, что он находится в чудесной нереальной стране. Он
не удивился бы, если, обернувшись, увидел за спиной своего доброго гения - опекавшего его духа. Без сомнения, какое-то доброе божество совершило сегодня чудо: ниспослало проливной дождь и помогло Филдингу найти затерянную в лесу сторожку, в которой его ждала встреча с принцессой. И вот теперь Филдинг воспарял, как на крыльях, к вершинам страсти, в райские кущи, находящиеся на седьмом небе. Он сделал еще несколько мощных толчков и погрузился в нирвану. В этот момент Лулу громко вскрикнула и забилась в судорогах, переживая мощнейший оргазм. Немного придя в себя и почувствовав, что неистовые сокращения матки прекратились, Лулу вздохнула и прошептала: - Встреча с тобой стоила того, чтобы ждать ее целый год... Филдинг улыбнулся. - Она еще не закончилась, у нас впереди целая ночь. - Боюсь, что я не доживу до утра... - Я уверен, что доживешь. - Ну что ж, тогда продолжай. Он начал вращать тазом, и его пенис задвигался внутри ее влажного лона. - Какие приятные ощущения, - пробормотала Лулу. Она понимала, что Филдинг не только искусный, но и очень нежный любовник. - Ты настоящее искушение, - пробормотал он. - Я едва сдерживаю себя. - Но ты это делаешь ради собственного удовольствия. - Ради нашего общего удовольствия, - поправил он ее. Лулу заглянула - Ты очень вежлив и предупредителен, - сказала она. - А ты предпочла бы, чтобы я вел себя иначе? Лулу не сразу ответила. Ей показалось, что она совершила ошибку и чем-то обидела его. - Нет, - наконец сказала она. - Мне хорошо. - Тебе будет еще лучше, когда ты несколько раз впадешь в экстаз, - с усмешкой промолвил он. - Целый год без секса - тяжелое испытание. И он снова ритмично задвигался. - Ты, наверное, не выдержал бы так долго без секса, - сказала она. - Не выдержал бы, - согласился он. - В таком случае тебе покажется простительной моя страстность. - Я всегда к твоим услугам. Его пенис продолжал ритмично двигаться внутри ее лона. Они разговаривали во время полового акта, но Лулу было трудно сконцентрироваться на словах Филдинга. Острые чувства восторга и наслаждения мешали ей следить за нитью разговора. Когда его пенис снова глубоко погрузился в нее, она напрягла мышцы влагалища. - Замри на мгновение, - прошептала Лулу, - не двигайся. - Так? - Да, да, так. Я хочу отблагодарить тебя за то, что доставил мне ни с чем не сравнимое наслаждение. Она выгнула спину и начала вращать тазом. Филдинг застонал от удовольствия и погладил ее по щеке. |
|
|