"Лиз Мэдисон. Обещание рыцаря " - читать интересную книгу автора

- Неплохое начало, - тяжело дыша, заметил он и перехватил бедра Лулу,
пытаясь остановить ее, чтобы немного передохнуть.
Лулу досадливо поморщилась, когда он извлек свой член, и, ухватившись
за его плечи, заставила его снова войти в нее. Филдинг не сопротивлялся,
ему очень хотелось доставить ей удовольствие.
Он двигался осторожно, боясь переусердствовать и кончить раньше
времени. Лулу обвила ногами его бедра, чтобы помочь ему войти поглубже.
Ловко управляя сильными, хорошо развитыми мышцами влагалища, она
массировала его пенис. А затем вагинальные мышцы сильно напряглись, матка
сократилась, и у Филдинга перехватило дыхание от восторга.
Неужели он имел дело с опытной в любовных утехах женщиной? Впрочем,
для Филдинга это не имело никакого значения. Он таял от наслаждения. Такой
восторг ему довелось пережить лишь однажды - в квартале красных фонарей в
Гонконге. Лулу действительно была восхитительна в постели.
Они прекрасно подходили друг другу. Лулу была импульсивна и
нетерпелива, а Филдинг умело сдерживал свою страсть. Оба высоко ценили не
только острые ощущения, но и нюансы чувств. В маленькой сторожке, стоявшей
в чаще леса, теперь было жарко. Разгоряченные тела любовников, на которых
выступили капельки пота, сплетались в единое целое. Напряжение нарастало,
Лулу вновь была готова впасть в экстаз.
- Еще! - в исступлении кричала она. - Еще!
Даже святой сжалился бы над ней и выполнил ее неистовую просьбу.
Однако Филдинг тоже был близок к оргазму и начал считать в уме в обратном
порядке от ста, делая мощные толчки.
Когда он досчитал до девяноста четырех, ногти Лулу вонзились в его
спину и она начала задыхаться.
Филдинг больше не мог сдерживаться. Судорога пробежала по его телу, он
выгнул спину, и в лоно Лулу извергся мощный поток спермы.
В этот же момент с потолка хлынула вода. Лулу громко взвизгнула.
Уильям не обратил никакого внимания на начавшийся потоп. Пережитый
экстаз мешал ему отчетливо мыслить. Но постепенно туман рассеялся, и его
мысли прояснились. Он почувствовал, как по его разгоряченной спине стекают
ручейки холодной воды, и вскочил на ноги.
- Прости, - пробормотал Филдинг и взял Лулу на руки. - Ты, наверное,
озябла.
Пламя свечи бросало отсветы на ее влажные локоны и лицо, на котором
блестели капельки пота.
- Честно говоря, я вся горю как в огне, - призналась она.
Филдинг усмехнулся.
- Подожди минутку, - сказал он и, посадив Лулу на стул, перетащил
постель в другое место и подставил пустые ведра под ручейки, стекавшие с
потолка.
- А теперь, - промолвил он, взглянув на стекающую по бедрам и животу
Лулу сперму, - тебе необходимо привести себя в порядок.
- Я считаю, что в этом нет никакой необходимости, - прошептала Лулу. -
Мне сейчас нужно совсем другое.
- Ты представить себе не можешь, как я рад это слышать.
- Я не кажусь слишком настырной? - спросила она. - Нет.
Лулу взглянула на его член, который снова начал вставать и наливаться
силой.