"Лиз Мэдисон. Обещание рыцаря " - читать интересную книгу автора Магнус, который был предупрежден о приезде гостя, выбежал на крыльцо и
сразу же узнал в визитере незнакомца, проведшего ночь с их госпожой в лесной сторожке. Его подробно описал Томас. - Это он, - взволнованно прошептал дворецкий лакею. Лакей сразу же сообщил новость о приезде любовника леди Дарлингтон стоявшему рядом слуге. Вскоре весть облетела весь дом. Магнус устремился навстречу гостю и низко поклонился ему. - Добро пожаловать в Бишопс-Холл, - радушно сказал дворецкий, надеясь на то, что приезд гостя рассеет грусть госпожи, и, не сдержав свои чувства, добавил: - Мы несказанно рады видеть вас! Гость с недоумением посмотрел на Магнуса, и дворецкий понял, что вышел за рамки дозволенного. - Я хотел сказать, милорд, что в Бишопс-Холле всегда рады гостям, - промолвил Магнус и бросил взгляд на экипаж. Дворецкого интересовало, приехал ли гость с багажом или налегке. Заметив, что в багажном отделении экипажа стояли большие чемоданы, Магнус едва сумел скрыть свою радость. Слуги любили Лулу и ненавидели ее бывшего мужа. Они сочувствовали ей и сопереживали, когда она жила с бароном, страдая от его грубости и невнимания. Теперь, когда Лулу развелась и наконец избавилась от презренного супруга, они желали ей счастья. - Леди Дарлингтон дома? - спросил гость. После развода Лулу взяла свою девичью фамилию и переехала в свою родовую усадьбу, в которой родилась и выросла. - Да, сэр, она в гостиной. Как о вас доложить? - Скажите, что ее хочет видеть князь Раковский. Войдя в гостиную, Магнус сообщил своей госпоже о визите князя Раковского. Лулу сразу же решила, что этот визит связан с новыми родственниками ее матери, которая год назад развелась с отцом Лулу и вышла замуж за русского аристократа. Мать Лулу всегда была образцовой женой, но безумная страсть заставила ее потерять голову. Сейчас она жила в Санкт-Петербурге. - Впустите гостя, Магнус, - распорядилась она, - и подайте чай. Магнус распахнул дверь, и князь Раковский вошел в гостиную. Лулу застыла на месте от изумления. - Это вы?! - воскликнула она. - Леди Дарлингтон? Счастлив познакомиться с вами. В его голосе слышался неприкрытый сарказм. - Можете идти, Магнус, - промолвила Лулу ровным голосом, удивляясь своему самообладанию. Они подождали, пока за дворецким закроется дверь. - Ты не приехал на свадьбу, потому что был в то время в Японии, - с упреком сказала Лулу. - Да, к моему величайшему сожалению, - промолвил князь, присаживаясь напротив хозяйки дома. - Я упустил прекрасную возможность заняться сексом еще год назад. - Он улыбнулся. - Очевидно, ты привыкла не отказывать себе в удовольствиях и спишь с любым приглянувшимся тебе парнем. - Ты мог бы назвать свое настоящее имя, и между нами ничего бы не было. - А почему ты не назвала мне свое настоящее имя, сестренка? Или может |
|
|