"И.Медведева, Т.Шишова. Гарри Поттер стоп (Попытка экспертизы)" - читать интересную книгу автора

У Гарри сжалось сердце.
- Оно собирается кого-то убить! - крикнул он и <...> опять бросился
вверх.
На третьем этаже Гарри опять помчался по коридору... На стене между
двух окон огромными буквами были начертаны слова, блестящие в свете факелов:
"ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА. ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!" (Тоже
выделено крупным шрифтом - авт.)
- А это что такое?.. что это висит под надписью? - спросил Рон
дрогнувшим голосом.
... висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной
тенью,<...> была кошка школьного завхоза... Окоченевшая кошка была подвешена
за хвост на скобу для факела. Выпученные глаза были широко раскрыты.
- Трепещите, враги наследника! - громко крикнул кто-то. - Сначала
кошка - следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!"
Скажите, как в этой сцене можно было увидеть "лишь случайность"? За
хвост на скобу для факела, чтобы поэффектней выглядело, кошка себя подвесила
сама? А надпись возникла на стене тоже случайно? И кровожадный голос,
звучащий именно на третьем этаже, где потом была обнаружена кошка, тоже
случайно грозил убийством?
Тут уж и формальная логика хромает. Тем более, в конце книги прямо
говорится, что василиска НАТРАВИЛИ на кошку, т.е. расправа была умышленной.
Что же касается спора насчет убийства или парализации, то неудобно как-то
напоминать взрослому, образованному человеку о чрезвычайной важности первого
впечатления, о восприятии целостного образа. В психологии XX в. это принято
называть "гештальтом". И сколько угодно потом можно доказывать, что
окоченение и остекленелые глаза бывают не только у трупов, что окоченеть
можно от холода, а глаза кажутся стеклянными во время диабетического
коллапса...
Вообще в искусстве для детей должно быть как можно меньше ужасов,
особенно снабженных физиологическими подробностями. Вспомните мнимую смерть
Белоснежки или Спящей Красавицы, вспомните отрубленную голову богатыря,
которую приставляли к туловищу и орошали живой водой. Где описание
выпученных глаз и вывалившегося языка? Никакой патологоанатомии.
А если вернуться к жертвоприношениям, то кошкой завхоза госпожой Норрис
дело не ограничивается. В "Темной комнате" есть и другая линия, причем в
данном случае жертвоприношение совершают "хорошие" колдуны. Мы имеем в виду
приготовление оживляющего настоя из мандрагоры - растения, "волшебный"
корень которого традиционен в колдовских ритуалах.
Уже само по себе описание этого "растения" обескураживает. Вместо корня
у молодой мандрагоры "крошечный, испачканный землей, безобразный младенец".
И хотя листья у него растут прямо из макушки, а кожа бледно-зеленая и вся
испещрена разноцветными точками, ведет он себя как человек. Не желая
расставаться с насиженным местом, этот младенец кричит, брыкается, корчится,
молотит острыми кулачками, скрежещет зубами. Потом, вступив в переходный
возраст, мандрагоры становятся нервными и замкнутыми. А достигнув половой
зрелости, закатывают шумные вечеринки и лазают друг к другу в горшки. Тут-то
они, как учит профессор школы магов, и готовы к использованию - их следует
убить и употребить в зелье. А как еще понимать слова: "Вот юношеские прыщи
сойдут, и мы снова их пересадим. А после этого нарежем и приготовим
настойку"?! "Их" - это в данном случае корни-человечки.