"Юрий Медведев. Куда спешишь, муравей? (Научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу авторапризнательности.
- Кто готовится в путь над бездной, в чьих рукахосиянная весть? - спрашивал жрец речитативом, видимо, уже с вершины башни. - Властительница Лунного Огня, - отвечал молодой голос из-за пропасти. - Кто несет на крьглах знак преображенья богини бессмертной? - Хранительница Лунной Благодати. - Чьи волосы - струны света, ростки зеленых побегов, струи молодых ручьев? - Властительницы Лунного Огня. - Чьи слезы - дождь, живительный и благодатный? - Хранительницы Лунной Благодати. - Кто линию смерти и жизни, зла и добра, света и тьмы прочерчивает на камне Вселенной? - Властительница Лунного Огня... Всех вопросов и ответов запомнить было невозможно, тем более в переводе на английский. Наконец, после некоторого молчания жрец прокричал с высоты - Лети же, лети к нам, твоим ратникам, вещая дева света, Властительница Лунного Огня! ...И я увидел, как над нами, во тьме, в той стороне, где другая башня, явилась вдруг светящаяся человекоптица. Она медленно махала фосфоресцирующими руками-крыльями, столь же медленно приближаясь к нашей башне. Подобие сияющего хитона плескалось между крыльями, лицо мерцало лунной белизной с голубыми ободьями вокруг глаз, а над головой она несла тонкий серп молодой луны. Зачарованный, я хотел потеребить Виктора, этого сурового реалиста, не верящего в чудеса, но его рядом не оказалось: должно быть, передвинулся поближе к Стаматычу. Было тихо. Доносился глухой далекий шум реки со дна пропасти, над которой парила Властительница Лунного Огня. Я сосчитал про себя до ста пятидесяти, прежде чем загадочная летунья достигла башни и скрылась в ней. Тем временем в небесах над башней обозначился новолунный серпик, точь-в-точь такой, какой несла она. Все племя лунных ратников запричитало, запело. После долгого песнопенья разом вспыхнули костры, кроме единственного, за пропастью. Как только костры запылали, я начал переводить взгляд от башни к башне. Я надеялся заприметить канат, по которому, опьяненная отваром гравейроса, |
|
|