"Розалин Майлз. Глориана (Я, Елизавета, #5) " - читать интересную книгу автора


Наутро снова пришел Берли, дай ему Бог здоровья, - ночные свечи уже
догорели, взошло солнце, пригожая английская заря разбудила крапивника и
малиновку, голубку и скворца, когда запоздалый соловей еще оглашал мокрые
леса своими тягучими трелями.
Берли поклонился:
- Ваше Величество, донесения с флота. Мы взяли Корунью, не потеряв ни
одного человека убитыми. А лорд Эссекс - герой дня!
Слезы, непрошеные слезы...
- Прикажите ему вернуться! Пообещайте военную службу, если ему уж так
нужно геройствовать, только поближе к моему трону, чем на Азорских или
Канарских островах, или где он там...
А ближе к Англии - ближе ко мне...

***

Еще один провал во времени, еще одна пустыня в сердце, еще один
скудный сорокадневный пост.
И все меньше времени, а оно все драгоценнее...
Наконец он вернулся, чтобы выслушать все мои гневные укоры. Когда он
входил в двери, когда шел мимо телохранителей, солдаты широко раскрывали
глаза, вытягивались во фрунт и улыбались во весь рот, словно вернулся некий
великий Цезарь или непобедимый Александр. Внезапно на дне моего сердца
шевельнулся червячок ревности - нет, скорее страха. Значит, теперь толпа
его любит, обожает доблестного покорителя испанцев, которыми ее пугают с
колыбели. Не в ущерб ли мне он добивается народной любви? Вспоминалась
роковая историческая аналогия. Именно так во времена Ричарда, Ричарда И,
сын Гонта, узурпатор Генри Болингброк привлек на свою сторону чернь и
сбросил Ричарда с престола!
И это в довершение вопиющего непослушания и дерзости, с которыми он
оставил меня вопреки четко выраженному приказу, - Боже Праведный! Я не
могла дождаться, когда он подойдет к помосту, - соскочила с трона и
бросилась навстречу, чтобы накинуться на него, задать ему жару...
По крайней мере, это я намеревалась сделать - а затем увидела его
лицо, глаза, и вся моя ярость испарилась, выплеснулась слезами, затем
шепотом, он целовал мне руки, я приникла к нему. А потом - сильное тепло
его рук, утешительное ощущение близости, запах помады от волос, нежно
склоненная голова, губы, шепчущие: Ваше Величество, это все ради вас, я
отправился ради вас, только ради вас..."
Как могла я поверить, как, могла на такое клюнуть?
Как, могла потребовать музыки и яств, представлений и интерлюдий,
плясать так, как не плясала с Робиновой смерти, и даже, утомившись,
милостиво приказать Эссексу пригласить на танец, Бесс Трокмортон, а Рели -
Фрэнсис Сидни, чтоб девчушки поразвлеклись, - так щедра была я в своей
любви?
Как я могла?

***

Легко вам спрашивать! Притом что великий поход - война в Испании,