"Дебби Мэкомбер. Нора [love]" - читать интересную книгу авторапроведать вас, но, видимо, вы были без сознания.
Боль затуманила глаза Рауди, и снова Нора спросила себя, было ли это следствием физических страданий или того, что он навсегда потерял Валерию. Рауди не понимал, а Нора не могла объяснить ему, что Валерия никогда не полюбила бы его. Судьба Валерии решилась в тот миг, когда она "встретила доктора Колби Уинстона. Что бы Рауди ни сделал или ни сказал, это ничего бы не изменило. Рауди достаточно пришел в себя, чтобы поинтересоваться: - Куда вы уходите? - Я вернусь, - пообещала она. Сдержав слово, она возвратилась несколько минут спустя вместе с Карен Джонсон. Карен заговорщически прятала за спиной правую руку. - Пошли вон отсюда, - заявил он, глядя на Карен. - Чуть позже, - ровным голосом возразила Нора. Карен выжидающе взглянула на Нору, та кивнула. - Что это? - прорычал он, когда Карен вынула из-за спины шприц. Она поднесла его к свету и выдавила несколько капель лекарства. - Мистер Кэссиди, вам надо сделать укол, - объявила Нора. - К чертовой матери! Нора подумала, что протесты Рауди слышны по всей больнице, но они не могли испугать ее с Карен. Нора держала его руку неподвижно, в то время когда Карен делала инъекцию. При первой возможности Карен покинула комнату. Нора же пододвинула стул и спокойно уселась. Рауди был в бешенстве и даже не старался скрыть свое недовольство. затих, не находя больше слов. Черные глаза негодующе смотрели на нее. - Вы закончили? - вежливо спросила она, когда его голос опустился до шепота. - Не совсем. Я.., буду.., жаловаться.., на такое обращение... - Я могу сообщить вам имя администратора, - участливо произнесла Нора, - его зовут Джеймс Болтон. Он бормотал что-то едва слышно. Нора знала, что это следствие действия медикаментов. Глаза его слипались, он резко открыл их, потом веки снова бессильно опустились. - Я хочу, чтобы вы знали, что мне это не нравится. - (Она подивилась его упорству.) - Знаю, но это поможет уснуть, а вам надо уснуть. Он начинал успокаиваться. - Я думал, что умер, - чуть слышно произнес он. Чудо, что он уцелел при крушении самолета. Нора благодарила Бога, что так случилось. У нее было на это много причин. - Вы совсем не умерли, мистер Кэссиди. - И ангел пришел посетить меня, - голос его прерывался, - весь в розовом. Такой прекрасный, что мне почти захотелось умереть. - Теперь спите, - настойчиво произнесла Нора, сердце ее затрепетало от его слов. Он запомнил ее приход. Теперь, под действием успокаивающих, он снова заговорил о нем. Она собралась уходить. Хотя глаза его были закрыты, он протянул ей руку. - Не уходите, - пробормотал он. - Останьтесь.., еще чуть-чуть... |
|
|