"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автораиронически поднял бровь, словно хотел сказать, что, каков бы ни был ответ,
ему это безразлично. Джил пропустила вопрос мимо ушей. - Вы не очень-то жалуете женщин, верно? - Они имеют свое назначение. Джордан произнес это так оскорбительно, с таким презрением, что лицо Джил запылало румянцем. Она смерила его пораженным взглядом. Ей стало жаль этого человека: надо же, иметь все - и не иметь сердца! - Кто научил вас цинизму? Джордан насмешливо посмотрел на Джил. - Жизнь. Джил не знала, как отнестись к такому ответу, но, к счастью, тут подошел лифт. - Вы не хотите еще что-нибудь сообщить, прежде чем мы спустимся? - спросила она, входя в кабину. Ее роль, надо думать, заключается в том, чтобы защищать Джордана от дочери какого-то приятеля, а может быть, компаньона. Джил не представляла, что он под этим понимает и как ей это удастся, ну да ладно, что-нибудь придумает, когда подойдет срок. - Да нет, основное я вам сказал, - ответил Джордан. Но тут же нахмурился. - Хотя, боюсь, мы с вами можем вызвать некоторое любопытство. - Почему это? - Я обычно не вожусь с невинными младенцами. - Я - невинный младенец? - Возмутительно, он говорит с ней так, словно она еще ходит в детский сад. Никому из тех, кого она знала, не удавалось еще оскорбить ее, затратив так мало усилий. - Представьте себе, мне уже за Джордан рассмеялся ей в лицо. Джил вся сжалась, пожалев - наверное, не в последний раз, - что согласилась на его просьбу. - Вы просто чудо, - саркастически произнесла она. - Я это уже от вас слышал. Лифт поднялся на последний этаж, и они вошли в ресторан. Джордан сказал что-то метрдотелю, и тот проводил их к столику. Джил окинула взором изысканно-простой интерьер, и сердце у нее дрогнуло. Крупные бизнесмены, важные правительственные чиновники, мужчины в смокингах, женщины в изящных туалетах, не уступающих тем, что продавались в бутике внизу. Каждого из них окружала аура власти и благополучия. У Джил перехватило дыхание. Она им неровня, это люди совсем другого калибра. У них есть деньги, настоящие деньги. Она много месяцев копила на эту поездку на Гавайи, экономила на колготках и обедах, а они вкладывают деньги в недвижимость, высотные офисные здания и акции. Джордан, должно быть, почувствовал, что ей не по себе. Он обернулся к ней и, чуть улыбнувшись, сказал: - Все будет хорошо. Джил поразило, что эти три коротких слова так ободрили ее, придали уверенности в себе. Благодарно улыбнувшись, она гордо подняла голову и распрямилась, стараясь казаться выше, насколько это позволяли ее пять футов и три дюйма. Официанты разносили подносы с закусками и узкие граненые бокалы, наполненные золотистым шампанским. Джил протянула руку и, взяв бокал, сделала первый глоток. У нее округлились глаза. Никогда в жизни она не пила ничего вкуснее. |
|
|