"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автора

пикулей, подумала Джил и рассмеялась про себя над этим забавным сравнением.
- Вы уверены, что эта штука способна двигаться? - спросил Джордан,
забираясь на водительское место. Его длинные ноги с трудом уместились под
баранкой, голова упиралась в крышу.
- В общем-то да. - Джил припомнила, что читала где-то, будто эта
модель тратит очень мало горючего. Нечего удивляться, ведь ее мотор чуть
больше, чем у газонокосилки.
Чтобы доказать ее правоту, автомобильчик с ревом сорвался с места
после первого поворота ключа.
- Куда мы направляемся? - спросила Джил, когда они влились в общий
поток машин на оживленной улице, где стоял отель.
- В аэропорт.
- Аэропорт? - повторила Джил, пытаясь скрыть разочарование. - Я
думала, вы улетаете не раньше восьми.
- Мой самолет действительно улетает в восемь, а наш с вами - через
полчаса.
"Наш с вами"? А как же поля сахарного тростника? А сбор ананасов?
Неужели они все это упустят?
- Куда мы полетим?
- На Гавайи, - небрежно сказал Джордан. - На самый крупный из здешних
островов. Вы занимались когда-нибудь подводным плаванием в тяжелом
снаряжении?
- Нет... - Голос у Джил вдруг сорвался. Пусть она провела двадцать с
лишним лет в Сиэтле, практически со всех сторон окруженная водой, ей вовсе
не хотелось оказаться под водой.
- А как насчет акваланга?
- Ax... - Джил неопределенно взмахнула рукой. - Но на другом конце
нашего острова есть плантации ананасов. Вы не хотите на них досмотреть?
- Возможно, в другой раз. Мне бы хотелось поймать веретенника или
кроншнейца, но боюсь, для этого не хватит времени.
- Акваланг... - проговорила Джил так, словно никогда раньше не слышала
этого слова. - Что ж... возможно, это интересно. - Она вспомнила, что в
путеводителе описываются зеленые пляжи из хризолита и черные пески из
сыпучей лавы. Такого зрелища она не увидит больше никогда. Однако в ней не
было уверенности, что ей так уж хочется любоваться всем этим через очки в
резиновой маске.
Маленький частный самолетик уже был готов к взлету. Пилот, видимо
давний знакомый Джордана, сердечно приветствовал их. Джордан представил их
друг другу, и, перекинувшись несколькими словами, они поднялись в воздух.
Машина, поджидавшая их на другом острове, была куда больше той,
которую взяла напрокат Джил. На заднем сиденье возвышалась большая белая
корзина с едой.
- Надеюсь, вы проголодались?
- Еще нет.
- Скоро проголодаетесь, - пообещал Джордан, садясь за руль.
Они ехали примерно полчаса, пока не добрались до безлюдной бухточки.
Неподалеку шумел великолепный водопад. Джордан остановил машину, вышел и
открыл багажник. В нем было все необходимое для плавания с аквалангом.
Джил взглянула на прозрачную, как хрусталь, бирюзовую воду. Она ни
разу еще не плавала под водой и не совсем представляла себе, что надо