"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу авторасвоей одинокой, сломленной матери.
- Представить себе не могу Джордана Уилкокса женатым, - хмыкнул Марк. - А я могу. На Джил, - не сдавала Шелли своих позиций. - Шелли, - увещевал ее Марк, ласково улыбаясь, - прислушайся к голосу рассудка. - Когда это любовь подчинялась рассудку? - фыркнула она в ответ. Марк лишь пожал плечами и снова обратился к Джил: - Ты рассказала ему о подвенечном платье тети Милли? - Упаси Господь! Конечно, нет! - Тем лучше. Он вернулся этим рейсом? - Нет, он улетел четыре дня назад. - Четыре дня назад? - медленно повторила Шелли, с подозрением глядя на Джил. - Ты что-то от нас скрываешь. Давай уж, Джил, выкладывай все до конца. Между вами что-то было, и мы с Марком хотим знать что. - Ну-у... - Джил устала от перелета и с трудом могла сопротивляться. В других обстоятельствах она сумела бы уклониться от ответа. - Ты ошибаешься, ничего такого не было, - покорно сказала она. - Поболтали разок другой - и все. - И не целовались? - еле слышно шепнула Шелли. - В первый раз, когда Марк меня поцеловал, я все поняла. Если вы с Джорданом целовались, у тебя не могло остаться никаких сомнений. Ты бы знала. Рано или поздно Шелли выпытает у нее все. Может быть, если сказать ей сейчас правду, удастся избежать дальнейших расспросов? - Хорошо, от тебя не отвяжешься... мы действительно целовались. Два раза. Даже Марк выглядел удивленным. Джил с подчеркнутым изнеможением вздохнула. - Ничего. Я хочу вернуть подвенечное платье. - К сожалению, - сказала Шелли, и глаза ее вспыхнули каким-то злорадством, - оно не подлежит возврату. - Я не собираюсь больше встречаться с Джорданом, - твердо проговорила Джил. Примерно это же она сказала самому Джордану. И он был вполне с ней солидарен. Он и сам не хотел иметь с ней дело. - Я требую, чтобы вы забрали от меня это платье! - разозлилась Джил. Шелли и Марк переглянулись со снисходительной улыбкой - словно их развеселила шутка, понятная им одним. Но Джил было не до веселья. Вернувшись домой, Джил прежде всего позвонила матери. Судя по теплому, дружескому тону, мать была не так погружена в себя, как все последнее время. У Джил стало легче на душе. Она рассказала Элайн несколько забавных историй, описала остров и отель, но воздержалась от упоминания о Джордане. Почему-то ей не хотелось звонить Ральфу, хотя он, конечно же, ждал ее звонка. Ральф ужасно милый, но, к сожалению... немного скучный. Джил отложила звонок на потом. Через два дня он сам позвонил ей, но ее не оказалось дома. Джил несколько раз целовалась с Ральфом, и в общем-то ей было приятно, но в его поцелуях не хватало огня. Когда Джордан сжал ее в объятиях, это было как лесной пожар по сравнению с мирным огоньком, гревшим ее рядом с Ральфом. Джордан. Забыть его не удавалось. Джил надеялась, что возвращение |
|
|