"Дебби Мэкомбер. Твой суженый " - читать интересную книгу автора

виду.
- Не принимайте Шелли всерьез. Она, видите ли, верит в волшебные чары.
Лично я считаю, что ее брак просто стал счастливой случайностью. Забудьте
об этом платье. Пусть оно вас не тревожит.
- Затем она рассказала мне о своем видении - вы на Гавайях, у вас
счастливый вид... Какая-то чепуха, как и все остальное.
- Право же, не стоит волноваться. Шелли хочет мне добра, но она не
понимает... это подвенечное платье удивительно красиво, но оно не
предназначено мне. Все это сплошная нелепость, вы сами сказали, и я с вами
согласна.
- Да, я так думал... сперва. Волшебное платье - такая же бессмыслица,
как говорящий кролик. Бред какой-то, я не верю!
- Так почему же вы здесь?
- Потому что кое-что припомнил. Это подвенечное платье было у вас на
Гавайях. Когда я спросил вас о нем, вы сказали, что оно прислано по почте
подругой. А сегодня ко мне является ваша Шелли и что-то лепечет о том,
почему она его послала. Как ее тетя Милли познакомилась со своим мужем. И
как эта тетя подарила ей свое платье, после чего она тут же упала в объятия
Марка Брейди...
- Хоть о чем-нибудь она умолчала? - горько усмехнулась Джил.
Но Джордан словно не слышал ее реплики.
- Кончилось тем, что я позвонил Марку и спросил его, в чем тут дело. Я
мало знаю Брейди, но решил, что он объяснит мне весь этот бред более
разумно.
- У Шелли есть склонность драматизировать события.
- Она ваша подруга.
- Конечно. Просто я предпочла бы, чтобы она ничего вам не говорила.
- Я в этом не сомневаюсь, - сухо парировал Джордан.
- А что сказал Марк?
- Мы разговаривали несколько минут. Шелли к тому времени уже рыдала.
Она чуть не впала в истерику, уверенная, что должна спасти нас обоих от
судьбы, которая будет хуже, чем смерть. Марк был настолько любезен, что
внес долю здравого смысла в наш разговор. В результате я решил с вами
поговорить. И приехал сюда.
- Поговорить? О чем? - Джил действительно ничего не понимала.
- Я хочу спросить вас про это подвенечное платье.
Джордан мог спрашивать ее сколько угодно, ответить Джил все равно не
могла.
- Джил!
Она тяжело вздохнула.
- Я вернула его Шелли.
- Это мне известно. Шелли сказала, что вы привезли его к ней на
следующее утро после нашей встречи.
- Оно не предназначено мне.
- Вы ошибаетесь... гм, если верить вашим друзьям. - Джордан стоял
перед ней как гранитная скала. Суровый, надменный, безучастный. - Значит,
вы по-прежнему собираетесь выйти замуж за этого Роджера?
- Ральфа.
- Один черт! - рявкнул Джордан.
- Нет! Не выхожу! - в бешенстве вскричала Джил; она негодовала на