"К. Мелихян. Театр травмы [humor]" - читать интересную книгу автора

мерку сантиметром. Потом снимает мерку с фортепиано. Уходит. Через некоторое
время С а л ь е р и возвращается, медленно, опустив голову и плача. На рукаве
его траурная повязка. Ставит на фортепиано портрет М о ц а р т а в траурной
рамке. С удивлением замечает, что М о ц а р т жив. Наливает еще бокал. Ставит
его на фортепиано. Бросает в бокал яд.)
Вот твой бокал. Смотри не перепутай.
Моцарт.
А это что?
Сальери.
Лекарство.
Моцарт.
От чего?
Сальери.
А от всего.
Моцарт.
Как -- от всего?
Сальери.
А так.
Лишь выпьешь ты его -- и вмиг не будет
Всего. Всего, что было у тебя.
(М о ц а р т выпивает яд. С а л ь е р и засекает на часах время и уходит. За
сценой слышны звуки рубанка и пилы. Это С а л ь е р и сколачивает гроб. Через
некоторое время С а л ь е р и входит траурным шагом, неся перед собой траурный
венок, на ленте которого начертано "Моцарту от Сальери". С удивлением замечает,
что М о ц а р т жив.)
Ты хочешь пить?
Моцарт.
Нет, не хочу, Сальери.
Сальери
(наливает в бокал М о ц а р т а вино и бросает туда
яд.)
Нет, хочешь. Знаю я. Так пей же, Моцарт!
Моцарт.
Ну, что ж, Сальери, -- за твое здоровье!
(М о ц а р т пьет.)
Сальери.
Ну, как?
Моцарт.
Что -- как?
Сальери.
Как чувствуешь себя ты?
Моцарт.
Прекрасно!
Сальери.
Странно! Может, ты не выпил?
Моцарт.
Нет, выпил я.
Сальери.
Но, может быть, не все?
До дна ли осушил ты чашу смерти?