"Анатолий Мельников. Похищение в Балларате " - читать интересную книгу автора

пропавшие экспонаты, подсчитывалась возможная стоимость убытков. Газета
взяла интервью у хранителя музея Дональда Саммерса и сержанта полиции
Роберта Грейви. Ничего определенного они сообщить не могли, оба терялись в
догадках. Действительно, трудно похитить локомотив незаметно, но еще
сложнее его спрятать. Тем временем оповещенные полицейские участки на всей
территории штата Виктория хранили полное молчание. Это могло означать
только одно: ничего обнаружено не было.
Датсон поблагодарил киоскера и спросил дорогу к музею. Выйдя из тени
киоска, он быстро сел в раскаленный автомобиль и погнал его по шоссе.
Солнце клонилось к закату. Датсон рассчитывал, что еще застанет хранителя
в музее.
Возле конторы музея бродила отвязанная пегая лошадь и щипала пожухлую
траву с газонов. Возле нее неторопливо подпрыгивали низкорослые
красноватые кенгуру из той породы, которую австралийцы называют "уоллаби".
Это мирное взаимное существование бок о бок таких разных животных -
европейской лошади и маленьких местных уоллаби - почему-то умилило Датсона.
Он припарковался возле деревянной веранды, постаравшись загнать машину в
тень. Затем поднялся на веранду и открыл застекленную скрипучую дверь.
Саммерс оказался на месте. Он беседовал по телефону с адвокатом.
- Да, случай необычный,- сказал он в трубку, кивая корреспонденту и
указывая ему на синтетическое кресло. - Хорошо, что все было застраховано!
Вы оказались предусмотрительным человеком. Не всякому бы пришло в голову
застраховать старые локомотивы и паровые машины... Сколько вы говорите?
Пятьсот тысяч? Совсем неплохо за старую рухлядь. Лично мне жалко только
дилижанс... Его сразу не восстановишь. Нужны чертежи, Да и мастеров по
этому делу почти не осталось. Наша лошадка Смоуки осталась пока без
работы. Извините, ко мне пришли... До свидания.
Хранитель положил телефонную трубку и вопросительно взглянул на Датсона;
- Вы из столицы?
- Нет, из Сиднея. Корреспондент "Сидней морнинг геральд" Ричард Датсон.
Хотел бы побеседовать с вами и, пока не стемнело, сделать несколько
снимков.
- Наверное, ничего нового я вам не сообщу.
- Кто мог все это похитить? Есть ли какой-нибудь намек, зацепка?
- Можно сделать одно фантастическое предположение: шайка злоумышленников
похитила экспонаты, чтобы получить за них выкуп. Они могли использовать
мощные вертолеты...
- Хм, не слишком убедительно, - заметил Датсон. - Кто станет выкупать все
эти древности? Да и работающих моторов, насколько мне известно, никто
ночью не слышал...
- А вдруг все эти вышедшие из употребления локомотивы, паровые машины и
печатный станок имеют для кого-нибудь особую ценность?
- Это звучит уже убедительнее, - сказал Датсон. - Но для кого они могут
представлять ценность? И почему? Хранитель Саммерс пожал плечами.
- Удастся мне связаться с сержантом полиции, который проводил
расследование? - поинтересовался Датсон.
- С сержантом Грейви? - переспросил хранитель музея.- Лучше подождите до
утра. Он отсыпается после ночного дежурства.
Дику-Датсону не оставалось ничего делать, как отправиться осматривать
нанесенный музею ущерб. Пегая лошадь стояла у веранды, укрывшись от солнца