"С.Мельник. Сказочка о звездоске (новелла в манере Гиперто)" - читать интересную книгу автора Прошло несколько лет, и Винценто из малоизвестного соченителя
превратился в именитого популярного поэта, но еще более популярными были его стихи, которые он сочинял, глядя на звездочку, из ночи в ночь горевшей все ярче, и представляя себе, будто эта самая звез- дочка Вальзанпина есть одна из самых прекрасных дев во всей необъ- ятноогромной Вселенной. Года бежали. Года летели, и вместе с годами промчалась и моло- дость Винценто. Потом зрелость... Но с годами не старели его стихи о Любви и Красоте, стихи, посвященные несравненнопрекрасной деве. Однажды известный уже всей округе поэт, как обычно, пришел в свой Заброшенный сад, чтобы созерцать красоту Вальзанпины на ночном небе и в тиши ночи сочинять стихи. Он расположился, как всегда, под сенью оливы, устремил свой мечтательный взор и увидел... Он увидел свою, ту самую, милую дивную звездочку, о красоте которой долгие годы слагал удивительные стихи. Он ее увидел в последний раз в сво- ей жизни, потому что в эту ночь звездочка неожиданно вспыхнула яр- ко-ярко на несколько мгновений, а потом потухла. Долго еще пробыл в саду поэт в надежде увидеть звездочку, но она так и не появилась. На следующий вечер Винценто снова пришел, но Вальзанпины на темно- сяцев. Только потом поэт осознал, что она не появится больше, что его звездочкапрекрасная Вальзанпина погасла навсегда... Жила-была звездочка далеко в небе. Долгие годы людям она каза- лась маленькой и невзрачной, пока на нее не обратил внимание один поэт, посвятивший этой самой звездочке стихи, стихи о прекрасной Вальзанпине. Звездочки уже нет, поэта тоже, но остались изящные стихи о Любви и Красоте того самого поэта, имя которого сейчас ник- то не помнит. Эти стихи влюбленные юноши читают своим любимым де- вушкам в "Заброшенном саду" в дали от "скучного, чуждому ко всему Прекрасному, города". Влюбленные, обнявшись, сидят под сенью оливы и смотрят на темно-фиолетовое небо, усыпанное мерцающими бледно-зо- лотыми звездами. Пылколюбящие молодые люди читают в слух любовные вирши, а девушки слушают эти вирши из сладоснопылких уст любимых юношей и думают, будто эти самые вирши сложены о них, прелестных юных девах, в каждой из которых живет она, Вальзанпина, что на древнем мертвеннозабытом языке означает- Девушка моей мечты... |
|
|