"Герман Мелвилл. Дневник путешествия в Европу и Левант" - читать интересную книгу автора

представление о том, как выглядит греческий Порт. Живописность во всем.
Полнейшее разнообразие. Штаны греков - нечто среднее между юбкой и
панталонами. На некоторых белые юбочки и вышитые куртки. Отличные торсы,
благородные лица. Усы и т. д. Прошел к Старому городу. Со стороны моря он
выглядит как колоссальная сахарная головка. Белые домики. Отделен от нового
города открытыми участками. Взобрался наверх. Настоящий садок каменных
домишек, скорее хижин, выстроенных без малейшего намека на план. Зигзаг.
Перед каждым домиком маленький дворик. Иногда они нависают над головой,
пересекают путь. Мощенные камнем. Плоские крыши, засыпанные щебнем. Выше и
выше - единственное направление, которым можно руководствоваться. Наконец,
оказался на вершине. Церковь, из дворика которой открывается чудесный вид на
архипелаг. Она выглядит очень старой. Наверно, это место служило для
обороны. Здесь живут бедняки. Живописно. Старики Периклы, загнанные в
шифоньерку. Выразительное согласие красочности и ужасной бедности. В Старый
город ведут улицы лестниц. Все будто приспособлено для козлов. По лестницам
взбираются ослы. Вокруг бурые голые холмы, тут и там украшенные каменными
террасами. Видел человека, вспахивающего участок земли куском старого корня.
Некоторые крыши ребристые. Очень грязно. Ужасное гнездо чумы. Вид на
острова. Маленькие деревушки, белые, поднимаются половину пути до вершины.
Голубизна моря. Облака цвета мантии из горностая. Вероятно, цвета греческого
флага (белый и голубой) подсказаны ослепительной голубизной неба и белизной
облаков.
Причал, наподобие полукруга, вписывается в амфитеатр окружающих холмов.
В декабре на улицу выносятся столики и стулья, кофе и водяные курительные
трубки. Плотники и кузнецы, работающие в театральных костюмах. Подметальщик
улиц в оперном костюме разгуливает с мусорным ведром и метлой по улицам,
опустошая ведро в корзины, прилаженные к спине осла. Ни лошадей, ни повозок.
Улицы устроены только для пешеходов. Люди на причалах, все в красных фесках,
похожи на фламинго. Длинные кисточки. Их носят рабочие. Они перетаскивают на
головах огромные тюки с рыбой. Кажется, что только немногие по-настоящему
заняты делом. Все слоняются. Греческая надпись над лавчонкой пирожника.

Среда 3 и четверг 4 декабря.
Все еще в Сире. В последний день не сходил на берег. Прибыло несколько
пароходов. Забрал свои соверены в Ллойде. Те два пассажира отплыли в Афины.

Пятница 5 декабря.
В 2 часа ночи сел на пароход, уходящий в Салоники. Прошли мимо каких-то
островов. Впервые после отплытия из Англии испортилась погода. Дождь и
ветер. Приблизительно при заходе солнца узким проливом зашли в залив
Салоник. Каютными пассажирами были какой-то господин-грек и его жена; 12 или
15 греков располагались на палубе. Для того чтобы подойти к гавани утром в
удобное время, шли малым ходом всю ночь.

Суббота 6 декабря.
На рассвете меня разбудил капитан. Вышел на палубу. Увидел гору Олимп.
Вершина покрыта снегом. При восходе солнца вид самый величественный. К югу
виднелись Осса и Пелион. Судя по капитанской карте, высота Олимпа 10 000
футов. Осса и Пелион - приблизительно 4000 или 5000. Длинные гряды холмов
вдоль Тессалонского берега. На противоположном берегу гора Атос (конической