"Менандр. Ненавистный ("Литературные памятники") " - читать интересную книгу автора Либо несчастным трижды - как получится.
Коль женихом достойным не сочтет меня И в жены не отдаст - погиб хозяин твой. Да не бывать тому! Войдем же в дом. Не след Предполагать дурное, надо точно знать. Я в дом вступаю свой, дрожа от ужаса. Душа пророчит, Гета, мне несчастие. Боюсь. Но предпочту пустому мнению Определенность. Вот что удивительно. (Уходит в дом с Гетой.) Клиния (Входит с поваром.) 270 Гость-чужестранец, я и, если тут она, Еще за пиром будет третьей женщина. Я беспокоюсь. Если не пожалует, Гость будет в одиночестве - пойду искать По городу ее. Входи же, повар, в дом И приготовь нам к пиру все, что следует. Хоровая сцена. ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Клиния (Выходит из своего дома, обращаясь к старухе, находящейся внутри.) Что говоришь? Он, в нашем доме найденный Меч опознав, в соседский дом отправился - Узнал, что меч от них. Но как он к нам попал, Да и зачем нам этот меч подкинули, 280 Скажи, старуха. . . Схватил - и сразу. . . Дверь скрипнула. Выходит кто-то, кажется, От них - теперь мы все узнаем в точности. Гета (Выходит, из дома.) О многочтимый Зевс, что за ужасная, Чрезмерная жестокость ими властвует! Клиния Скажи мне, Гета, чужестранец только что К вам в дом вошел? |
|
|