"Крис Мэнби. Месть моя сладка " - читать интересную книгу автора

сходили. Степы его дома пестрели надписями вроде "Джулия + Дэвид = любовь
навек". Впрочем, насколько я знала, между ними ничего не было.
- Время - лучший лекарь, - подбадривала меня Джулия. - И белый свет на
твоем Дэвиде клином не сошелся. Между прочим, если все время следить за
чайником, он никогда не закипит, - добавила она немного невпопад. - Вот что:
давай после работы закатимся в паб и оттянемся как следует. Когда у женщины
роман, о подругах она забывает, но мы тебе прощаем. Верно, Айрин? - спросила
она у подошедшей приятельницы.
Та с готовностью кивнула, хотя наверняка не слышала, о чем шла речь.
Джулия продолжила:
- Так и быть, мы снова примем тебя в нашу шайку-лейку. И сегодня же
вечером здорово повеселимся. В новом баре, например, возле автовокзала. Там
все настоящей сосной обшито. Классно, да? Тебе, если хочешь, винца возьмем.
Там шикарное "Шардонне" наливают. Что скажешь, Эли? Потреплемся, старые
времена вспомним.
Я вдруг с ужасом поняла, что вспоминать мы наверняка будем о том, как я
облажалась, пытаясь стянуть юбку из магазина.

Глава 3

Как ни противилось все у меня внутри предложению Джулии, все же я
скрепя сердце согласилась. Иначе мне до конца своих дней пришлось бы носить
клеймо зануды и выскочки. "Да и потом, - уговаривала я себя, - может, оно и
к лучшему? Выпью пару бокалов вина и постараюсь успеть домой к началу
"Уроженцев Ист-Энда". Но надеждам моим сбыться было не суждено. В пять часов
Джулия заявила, что идем мы вовсе не в классный бар, а в дискотеку "Старый
шляпник", единственное заведение подобного рода, которое избежало
реконструкции 80-х годов, превратившей все остальные клубы Бриндлшема в
более или менее приличные места молодежных сборищ.
Я с обреченным видом плелась за Джулией и Айрин, словно меня вели на
эшафот. Едва мы протиснулись в дверь мимо охранников, проявивших совершенно
непонятную по отношению к нам бдительность, как Джулия тут же потащила меня
в туалет. Мне стоило величайших трудов отказаться мазать губы ее серебристой
помадой. Спасла меня только беззастенчивая ложь: я заявила, будто от
содержащегося в ней спермацета у меня тут же страшнейшая аллергия
разыгрывается. Сыпь по всему телу, зуд и все такое прочее.
- Но ведь ее проверяли на животных, - возразила Джулия.
Однако я была непреклонна.
- Жаль, - вздохнула Джулия. - Ты половину кайфа теряешь. - И густо
намазала губы, став похожей на подгулявшую инопланетянку. - Надеюсь, против
этого ты возражать не станешь? - спросила она, взбивая мне волосы. - Не
дрейфь, старушка, мы живо подберем тебе чувака.
- Не нужны мне ваши чуваки! - испуганно заверещала я. И тут же
поправилась, встретив укоризненный взгляд Джулии: - Сейчас по крайней мере.
- Не валяй дурака, Эли, - строго сказала моя благодетельница. - Любой
нормальной девке нужен мужик. Лично я считаю, что только тогда по-настоящему
жить начинаю, когда ощущаю его внутри. Ум-м! - Она плотоядно облизнулась. -
Кстати, я прихватила с собой целую кучу презервативов. Так что не робей,
подруга!
Я похолодела. Сто лет ни с кем, кроме Дэвида, не спала. Фред Спенсер,