"Дмитрий Мережковский. Воскресшие боги" - читать интересную книгу автора

суетился. Тронулись в путь. Несколько человек, знакомых мессера Чиприано, в
том числе Леонардо да Винчи, должны были приехать позже другой дорогой,
прямо в Сан-Джервазио.
Дождь перестал. Северный ветер разогнал тучи. В безлунном небе звезды
мигали, как лампадные огни, задуваемые ветром. Смоляные факелы дымились и
трещали, разбрасывая искры.
По улице Рикасоли, мимо Сан-Марко, подъехали к зубчатой башне ворот
Сан-Галло. Сторожа долго спорили, ругались, не понимая спросонья, в чем
дело, и только, благодаря хорошей взятке, согласились выпустить их из
города.
Дорога шла узкою, глубокою долиною потока Муньоне. Миновав несколько
бедных селений, с такими же тесными улицами, как во Флоренции, с высокими
домами, похожими на крепости, сложенными из грубо отесанных камней, путники
въехали в оливковую рощу, принадлежавшую поселянам Сан-Джервазио, спешились
на перекрестке двух дорог и по винограднику мессера Чиприано подошли к
Мельничному Холму.
Здесь ожидали их работники с лопатами и заступами. За холмом, по ту
сторону болота, называвшегося Мокрой Лощиной, неясно белели в темноте между
деревьями стены виллы Буонаккорзи. Внизу, на Муньоне, была водяная мельница.
Стройные кипарисы чернели на вершине холма.
Грилло указал, где, по его мнению, следует копать. Мерула указывал на
другое место, у подошвы холма, где нашли мраморную руку. А старший работник,
садовник Строкко, утверждал, что следует рыть внизу, у Мокрой Лощины, так
как, по его словам: "всегда нечисть ближе к болоту водится".
Мессер Чиприано велел копать там, где советовал Грилло.
Застучали лопаты. Запахло разрытою землею. Летучая мышь едва не задела
крылом лицо Джованни. Он вздрогнул.
- Не бойся, монашек, не бойся!-ободряя, похлопал его Мерула по
плечу.-Никакого черта не найдем! Если бы еще не этот осел Грилло... Слава
Богу, мы не на таких раскопках бывали! Вот, например, в Риме, в четыреста
пятидесятую олимпиаду,-Мерула, пренебрегая христианским летосчислением,
употреблял древнегреческое,- при
папе Иннокентии VIII, на Аппиевой дороге, близ памятника Цецилии
Метеллы, в древнем римском саркофаге с надписью: Юлия, дочь Клавдия,
ломбардские землекопы нашли тело, покрытое воском, девушки лет пятнадцати,
как будто спящей. Румянец жизни не сошел с лица. Казалось, что она дышит.
Несметная толпа не отходила от гроба. Из далеких стран приезжали взглянуть
на нее, ибо Юлия была так прекрасна, что если бы можно было описать прелесть
ее, то невидевшие не поверили бы. Папа испугался, узнав, что народ
поклоняется мертвой язычнице, и велел ночью тайно похоронить ее у ворот
Пинчианских.- Так вот, братец, какие раскопки бывают!
Мерула с презрением взглянул на яму, которая быстро углублялась.
Вдруг лопата одного из работников зазвенела. Все наклонились.
- Кости!-проговорил садовник.-Кладбище сюда в старину доходило.
В Сан-Джервазио послышался унылый, протяжный вой собаки.
"Могилу осквернили,-подумал Джованни.-Ну их совсем! Уйти от греха..."
- Остов лошадиный,- прибавил Строкко злорадно и вышвырнул из ямы
полусгнивший продолговатый череп.
- В самом деле, Грилло, ты, кажется, ошибся,- сказал мессер
Чиприано.- Не попытаться ли в другом месте?