"Проспер Мериме. Двойная ошибка (Новеллы)" - читать интересную книгу автора

ее. - Как я рада, что вы не забыли меня! Приехали вы необыкновенно кстати:
я жду сегодня много гостей, и все они от вас без ума.
Жюли ответила несколько принужденно, что она рассчитывала застать г-жу
Ламбер одну.
- Они будут страшно рады вас видеть, - продолжала г-жа Ламбер. - С тех
пор как дочь вышла замуж, в доме у меня стало так уныло, что я бываю
счастлива, когда моим друзьям приходит в голову мысль собраться у меня.
Но, дитя мое, куда девался ваш прекрасный цвет лица? Вы сегодня ужасно
бледны.
Жюли решила солгать: длинная дорога, пыль, солнце...
- Как раз сегодня у меня обедает один из ваших поклонников, для
которого ваш приезд будет приятной неожиданностью: господин де Шатофор. С
ним будет, по всей вероятности, его верный Ахат (*13), майор Перен.
- Недавно я имела удовольствие принимать у себя майора Перена, -
ответила Жюли и покраснела, так как думала она о Шатофоре.
- Будет также господин де Сен-Леже. В будущем месяце он непременно
должен устроить у меня вечер драматических пословиц (*14), и вы, мой
ангел, будете в нем участвовать. Два года тому назад вы во всех пословицах
играли у нас главные роли.
- Ах, я так давно не участвовала в пословицах, что потеряла прежнюю
уверенность! Мне придется прибегнуть к помощи суфлера.
- Жюли, дитя мое! Знаете, кого мы еще ждем? Но только, дорогая, нужно
иметь хорошую память, чтобы вспомнить его имя.
Жюли сейчас же пришла на ум фамилия Дарси.
"Он меня неотступно преследует", - подумалось ей.
- Хорошую память? У меня память неплохая.
- Да, но нужно вспомнить то, что было лет шесть-семь назад. Вам не
припоминается один из ваших поклонников, когда вы были еще подростком и
носили гладкую прическу?
- Признаться, не догадываюсь.
- Какой ужас, дорогая!.. Совсем забыть очаровательного человека,
который, если я не ошибаюсь, в свое время вам так нравился, что это даже
тревожило вашу матушку! Ну, нечего делать, дорогая: раз вы забываете своих
вздыхателей, придется вам их напомнить. Вы увидите сегодня господина
Дарси.
- Дарси?
- Да. Несколько дней тому назад он наконец вернулся из Константинополя.
Третьего дня он был у меня с визитом, и я его пригласила. А знаете ли вы,
неблагодарное существо, с каким интересом он расспрашивал о вас? Это
неспроста.
- Господин Дарси? - повторила Жюли с запинкой и напускной
рассеянностью. - Господин Дарси?.. Это тот высокий блондин... секретарь
посольства?
- Вы его не узнаете, дорогая, так он переменился. Теперь он бледен,
или, скорее, оливкового цвета, глаза впали, волосы заметно поредели - от
сильной жары, по его словам. Если будет так продолжаться, года через
два-три он совсем облысеет. А между тем ему нет тридцати.
Дама, при которой велся этот разговор о неприятности, постигшей Дарси,
усиленно стала рекомендовать калидор (*15), который очень ей помог, когда
после болезни у нее начали выпадать волосы. Говоря это, она проводила